Дизайн: Мaschera bianca (ICQ - 399026526)
La fatalita шлёт всем привет и свои скучания! Ребята, всё-таки мы были супер! :)
ICQ: 404079164
13 февраля 1842 года. Первый день Маскарада. Вечер, 20.00-23.00. Около 12 тепла, небо звёздное, лёгкий ветерок.
Хотелось бы напомнить, по какому поводу игроки отмечались здесь


 
На Маскараде: невидимок 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 356
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.08 19:40. Заголовок: Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. 13 февраля 1842.




С раннего утра 13-го февраля мост Риальто мог бы удивить любого местного жителя необычной пустотой - на нем не было ни одной торговой палатки, лишь один навес обращал на себя внимание. На весь день мост был освобождён от торговли, чтобы в шесть часов вечера встретить регату на гондолах, приуроченную к открытию традиционного венецианского карнавала. До тех пор в единственной размещённой на мосту лавке принимали ставки на исход регаты. Любой азартный человек мог поставить определённую сумму на победу гондолы синьора Амадори, донны Араго и ещё двух менее известных в свете синьоров.

Четыре гондолы должны были пройти по Гранд-Каналу от самой дальней видимой с моста точки со стороны лагуны и финишировать под мостом Риальто, поэтому именно там ожидалось наибольшее скопление зрителей вечером.

По окончании регаты предполагался плавный переход к традиционному празднованию.

До тех пор принимаются ставки на победу той или иной лодки (минимальный выигрыш); на количество корпусов, на которые одна обгонит другую; на то, что кто-то из гондольеров не справится с судном и т.д.
Неофициально - на степень опьянения каждого гондольера, цвет плаща донны Араго и спутника/цу синьора Амадори. Только чш-ш, вы ничего не слышали.

В соответствии с первоначальной версией, предложенной мадам Араго, в гонке участвуют 4 гондолы: маркиза, мадам, мистера Х и "тёмная лошадка" ака ставка против всех.

Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 120 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]



Имя: Алонсо Лонцальеза
Возраст: 41
Статус в обществе: дворянин
Биография
Etiam cappilus unus habet umbram suam




Сообщение: 17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.08 17:49. Заголовок: Palazzo Lazetti --&#..


Palazzo Lazetti --> Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. 13 февраля 1842.
13.02.1842. 15:00

Алонсо и Андре шли по улицам Сан-Поло, направляясь к мосту Риальто, и неспешно беседовали.

- Я родился на Сицилии, моя юность прошла в Италии, затем я некоторое время жил во Франции, где получил юридическое образование, после несколько лет в Нидерландах. В Венеции я живу уже...да, уже десять лет., - сказал мужчина. - А Вам, донна Андре, доводилось путешествовать?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Ларентис
Возраст: 23 года
Статус в обществе: Актриса
Биография
Искусство требует жертв...




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.08 15:53. Заголовок: Сан-Поло (San Polo) ..


Сан-Поло (San Polo) » Траттория "Fandaco"

13 февраля 1842 15:00

-Оо, путешествия... Я обожаю путешествия, так интересно посмореть другие страны, природу, узнать обычаи и традиции народов... Да, конечно, мне приходилось путешествовать и не раз. В основном, конечно, это были гастроли с оперным театром... Европа, Британия... А маму я отвезла на лечение в Германию, там прекрасные доктора! В близжайшее время мы планируем гастроли по странам Востока и... и возможно, даже, Америка,- Андрэ мечтательно закатила глаза, - Так здорово будет переплыть океан... Жду-не дождусь этого события.
Неспеша парочка дошла до моста Риальто. На мосту была масса народу, и Андрэ приходилось держаться как можно ближе синьора Лонцальезы, чтобы не потеряться. Наконец, они приблизились совсем близко к месту, где желающие могли сделать свои ставки.
"Так-так-так, - блондинка судорожно начала размышлять, дожидаясь своей очереди,- Поставить на Араго или Амадори? Хм.. а может, против всех? Синьор Амадори, ммм, на него нельзя не поставить... С другой стороны тезка Андрэа..."
В итоге женская солидарность победила, и Ларентис довольно быстро, почти незаметно, извлекла из своей сумочки деньги, протянула в кассу, и получила взамен немного помятую бумажку.
Актриса тут же повернулась к спутнику:
- Ну, а на кого пал Ваш выбор, синьор?
Народу на мосту становилось все больше и больше. Присутствовали здесь как и желающие сделать ставки (из которых скопилась довольно длинная очередь сразу за Алонсо и Андрэ), так и простых зевак. Всюду сновали дети, гул из десятков, нет -из сотен! -голосов сливался со звуками шарманок. Веселье начиналось...

"Все мы, святые и воры,
Из алтаря и острога
Все мы — смешные актеры
В театре Господа Бога" (с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Маргарита Фарнезе
Возраст: 22
Статус в обществе: герцогиня
Биография
Luminello




Сообщение: 136
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.08 09:46. Заголовок: - Я буду надеяться, ..


- Я буду надеяться, что Судьбе будет угодно предоставить нам ещё хотя бы одну встречу, - девушка склонила голову вправо, заглянула в оттеплевшие серые глаза и улыбнулась. Слова её не были простой вежливостью, но искренностью с едва знакомым собеседником, безотчётный интерес и расположение к которому она испытывала, - а наличие общего знакомого делает подобное событие очень вероятным, - жаль, что Габриэль не интересовался театром, в таком случае новое свидание было бы только вопросом времени, но в подобной ситуации Фортуна должна быть в отличном расположении, чтобы герцогиня смогла ещё раз взглянуть на красивое лицо и испытать колкую радость находясь рядом с рыжим, - до встречи, сеньор Ренуар.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 306
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.08 13:20. Заголовок: -Удачи вам! Вернее, ..


-Удачи вам! Вернее, нам, ведь мы ставим на один и тот же результат.
Габриэль весело улыбнулся и махнул рукой на прощание. Мелькнул еще раз рыжий хвост его волос и юноша смешался с толпой, быстро направляясь домой. Уже пора было переодеваться, да и вообще приводить себя в порядок, ведь сегодня вечером начинается Маскарад!
Чувствуя, как на лице расползается улыбка и не собираясь больше задумываться о змеях и кинжалах, Габриэль почти бежал... старательно держась подальше от края набережной!
>> » Дорсодуро (Dorsoduro) » Жилище Габриэля
13 февраля 1842 года. Первый день Маскарада. День, 16.30.

Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Алонсо Лонцальеза
Возраст: 41
Статус в обществе: дворянин
Биография
Etiam cappilus unus habet umbram suam




Сообщение: 20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.08 16:01. Заголовок: Актриса тут же повер..


Актриса тут же повернулась к спутнику:
- Ну, а на кого пал Ваш выбор, синьор?
Народу на мосту становилось все больше и больше. Присутствовали здесь как и желающие сделать ставки (из которых скопилась довольно длинная очередь сразу за Алонсо и Андрэ), так и простых зевак. Всюду сновали дети, гул из десятков, нет -из сотен! -голосов сливался со звуками шарманок. Веселье начиналось...

- На гондолу донны Араго. Как видите наши вкусы совпали и в этом, донна Андре. - ответил Алонсо.
И, улыбнувшись краешком рта, сделал ставку.
- До Маскарада осталось совсем мало времени, и Вам - как и мне - необходимо ещё подготовиться к празднику, - сказал мужчина, отводя девушку в сторону от букмекерского лотка. - Иначе бы я непременно предложил Вам посетить ещё одну кофейню. Впрочем, надеюсь Вы не откажите мне в удовльствии проводить вас до Дома, донна Ларентис?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Ларентис
Возраст: 23 года
Статус в обществе: Актриса
Биография
Искусство требует жертв...




Сообщение: 23
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.08 16:28. Заголовок: Андрэ спохватилась -..


Андрэ спохватилась - точно! Она и не заметила, как быстро пролетело время!
И если она хочет поучаствовать в празднике, стоит спешить.
-Проводить до дома? -Ларентис в очередной раз улыбнулась, - Ну конечно же, синьор Лонцальеза, я буду Вам премного благодарна. Надеюсь, что сегодня мне не попадется по дороге постановщик нашего спектакля, - актриса вздохнула, - хотелось бы хотя бы в этот год отдохнуть, а не работать. В течение нескольких лет подряд, увы, наша труппа участвовала в постановках на площади около театра...
Блондинка вновь аккуратно заправила выбившийся локон за ухо, и немного прибавила шаг.
-Я живу в Сан-Марко... Позвольте спросить, а Вы?



13 февраля 1842 15:45
Далее ==>Сан-Марко (San Marco) » Дом Андрэа Ларентис

"Все мы, святые и воры,
Из алтаря и острога
Все мы — смешные актеры
В театре Господа Бога" (с)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 596
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 21:46. Заголовок: Каналы района Сан-Ма..


Каналы района Сан-Марко - Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. 13 февраля 1842, 17.50.

Неширокая rio впадала в Гранд-Канал близ Ponte di Rialto, и именно таким путём гондола маркиза Амадори привезла своих пассажиров почти к самому мосту. Необходимо было пешком преодолеть небольшое расстояние до Ponte di Rialto, канал по обе стороны которого был загодя перекрыт и освобождён от большинства лодок по краям. Только у пристаней в самых широких его частях оставались гондолы (некоторые из них даже использовались владельцами в качестве своеобразных зрительных платформ), которые уже не могли помешать регате. Где-то на другом конце Гранд-канала к этому времени подготавливались четыре гондольера, которым буквально через десять минут предстояло принять старт, но никак не раньше сигнала с Ponte di Rialto. А те, кто должен был его подать, как раз сходили на мостовую в нескольких десятках метрах от моста.
Амадори покинул гондолу первым и помог выбраться на твёрдую почву Андреа и Антонио. Кивнув Фабио, чтобы пока следовал за ними - до того момента, пока донна Араго не возьмёт юношу под своё заботливое крыло, - Амадори предложил женщине руку для опоры.
- Быть может, стоит уже вручить ценную ношу Антонио? - предложил он спутникам. - Дабы сохранить таинство момента...

Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 522
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 23:23. Заголовок: Андреа бросила тепер..


Андреа посмотрела - теперь почти ревниво - на ни в чем неповинного Фабио. Скорее проследила за взглядом Маркиза Амадори.
Чуть–чуть. Совсем немного. Но не без того.
И с внутренним облегчением оперлась о руку Данте. Кажется, она не сумела бы жить в мире, где мужчины не подают руки, не отворяют дверь и не придвигают стулья. Словно есть в этом, пусть формальном, внимании тень возможности разделить ежесекундное бремя жизни с кем-то много более сильным. Теперь, когда они втроем стояли на причале, гондольер подал даме футляр.
- Быть может, стоит уже вручить ценную ношу Антонио? Дабы сохранить таинство момента...
Изумрудный взгляд коснулся губ мужчины, обежал пристань и очертил изящные руки юноши. Андреа улыбнулась.
- Окажите мне честь, маркиз Торелли.
Мягкий наклон головы, призванный заменить реверанс, и черного дерева футляр застыл в воздухе перед Антонио, поддерживаемый – так открыто – маленькими теплым ладонями в черных перчатках.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 314
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 23:32. Заголовок: Волнение, охватившее..


Волнение, охватившее Антонио еще в самом начале этой «игры», достигло своего наивысшего предела. Юноша глубоко вдохнул и выдохнул, не боясь сбить дыхание, тем самым вызвать кашель, неуместный сейчас как никогда.
- С превеликим удовольствием, - серьезно ответил маркиз и с видом самого настоящего рыцаря, готовящегося стать членом тайного ордена, принял из рук синьоры Араго футляр, который сейчас казался едва ли не самой драгоценной вещью в подлунном мире.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 523
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 00:17. Заголовок: Голову она так и не ..


Голову она так и не подняла, зато подняла ресницы. Медленно… медленно… являя Антонио, словно текущий в часах песок, радужки цвета нежно-зеленых оливок, теплые и блестящие. Ресницы спрятали искрящееся веселье. Наконец, взгляд Андреа запечатлел легкий поцелуй на челе Рыцаря. Нежный и сентиментальный. Благословение.
Для него все такое настоящее, такое искреннее и возвышенное. А Данте и я только и думаем, как бы сбежать. Как жестоко опыт исчерчивает самые тонкие души. Вот если бы я могла…
- Благодарю, маркиз.
Какой он милый. Такой трогательный …украсть его. Увести подальше от шума и суеты и долго смотреть на этого мальчика… как на горящую свечу.
Мадам Араго вернула руку своему спутнику.
- Полагаю, мы готовы.
Улыбнулась уже совсем серьезно и с надлежащим пафосом. Гордая посадка головы. Изящная линия шеи. Благодарная улыбка. Да, она рада всех видеть. Всех и каждого.
Тень несбывшейся нежности в уголках губ.
- Порой знакомство с Вами, mon cher, бывает вдвойне приятно. – Звучит, как детская шалость. - Устроим праздник.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 597
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 00:56. Заголовок: - Устроим, душа моя,..


- Устроим, душа моя, - искренняя улыбка для спутников, а через мгновение она неуловимо меняется в улыбку иную, предназначенную для всех и каждого, а потому ни для кого. - Хлеба не отломим, зато зрелища предоставим в лучшем виде.
Древнее таинство готово было свершиться - два последователя древнего культа и новообращённый, коему предстояло пройти испытания на своём пути к величайшему знанию, двинулись в дорогу и через несколько мгновений и считанные десятки шагов их накрыла волна человеческих голосов и смеха. Амадори слышал, как вибрирует воздух, а ветер, касаясь плечей каждого из многочисленных присутствующих, впитывает часть их внутренней мелодии и несёт над водой, и звук этот, отражаясь в воде, размножается, словно изображение в двух поставленных друг против друга зеркалах. Люди шумели и смеялись, переговаривались и обменивались новостями, переступали с ноги на ногу, теребили веера и перчатки, похлопывали друг друга по спинам, выдыхали дым сигар и чахоточно кашляли, сплёвывали на дорогу или в канал, поглаживали детей по головам и щипали девушек-простолюдинок за округлые бёдра, прочищали носы и шептали комплименты, спорили о результатах и произносили мольбы господу... Многообразие звуков - прекрасных, волшебных, отвратных и мерзких - человеческих звуков окружало Ponte di Rialto в этот час, и Амадори пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы перестать слышать их все, но сфокусироваться лишь на том, что его окружало. Ощущение тепла руки Андреа на его предплечье и присутствия рядом Антонио послужили спасительными нитями из омута звуков; со стороны могло показаться разве лишь то, что маркиз Амадори чуть задержался, прежде чем, пройдя к небольшому возвышению в центре моста, подняться на него и подать руку донне Араго.

Исходили последние минуты, когда можно было сделать ставку, но большинство жителей и гостей Венеции сделали это загодя, и теперь шум постепенно стихал - увидев двух главных устроителей регаты, люди понемногу прекращали разговоры, ожидая, когда кто-то из почётных граждан славного города скажет что-либо. До шести часов, когда должен был быть дан старт регаты, оставались считанные минуты, поэтому Амадори был избавлен от необходимости произносить длинные речи - занятие, которое он крайне недолюбливал, хотя мастерством оратора, умеющего говорить так, чтобы присутствующие как миниум прониклись вниманием, давно овладел по необходимости.

- Почтенные синьоры и синьорины, приветствую вас от лица всех устроителей сего предпраздничного действа и благодарю за внимание и интерес, которые проявили почтенные венецианцы и гости нашего великого города к этому мероприятию, - начал Данте хорошо поставленным голосом, каким ораторы произносят речи или актёры читают свои реплики со сцены. Но в театре им помогает акустика огромного зала, где даже в самом дальнем уголке слышно произнесённое на сцене. Здесь же, на мосту, под шум воды и приглушённый живой рокот толпы, которые не могли бы смолкнуть и на мгновение, маркизу приходилось говорить громко и отчётливо, чтобы его могли слышать на максимальном расстоянии. - Всего через час и несколько минут на площади Сан-Марко вспыхнут первые праздничные фейерверки, окрасив город и лица во множество цветов, знаменуя тем начало карнавала, праздника, который все мы так ждали. Карнавала, маскарада, дней и ночей свободы и вседозволенности, восторга и наслаждения, доступных каждому, чьё лицо сокрыто маской. Времени, когда стираются различия между дворянином и его слугой, госпожой и её камеристкой, отцами и детьми, и даже женщинами и мужчинами.

Маркиз слегка улыбался, немного поворачивая голову то налево, то направо, чтобы его лучше слышали по обе стороны моста. На расстоянии того не было видно да и вблизи вряд ли кто-то мог прочесть что-либо, кроме соответствующего выражения на лице Амадори, однако в его глазах пряталось и нечто иное. Разве что стоящие совсем рядом Антонио и особенно Андреа, давно знавшая маркиза, вполне могли бы увидеть, что в лице Данте скользит лёгкая ирония - едва заметная дымка на нечитаемом лице. Маркиз не произносил этого вслух, но знавшей его донне Араго нетрудно было догадаться, какую именно вседозволенность подразумевает мужчина и как на самом деле к ней относится. Данте же тем временем поправил чуть сбившийся чёрный плащ, под которым скрывал свой костюм, и продолжил.

- Именно поэтому так ценно и важно то, что все мы собрались здесь в преддверии этого пира вседозволенности и свободы, - "распущенности и разварата", - чтобы предворить его благим делом, коему послужит эта регата. Кто бы ни был победителем, кому бы не достался выигрыш, каждый владелец участвующих гондол объявил о намерении отдать все средства на благо Венеции. И не столь важно, куда именно пойдут средства, ведь главное, что они послужат благу, а значит, каждый из нас - каждый из вас. синьоры и синьорины, - внёс свою лепту в благородное дело помощи тем, кто нуждается в ней больше других.

Конечно, Данте откровенно сомневался, что хотя бы десятая часть сделавших ставки думала о том, что принесёт пользу церкви, приюту или градостроению, скорее просто желала лёгких денег. Но это не имело значения: лотерея есть лотерея, и все выигрыши в любом случае оказались бы куда меньше, чем та сумма, которую получит победитель. Когда-то маркиз ещё надеялся, что после подобных показательных акций сильные мира сего, не занимающиеся меценатством, увлекутся подобной идеей, теперь же он делал это просто потому, что таким образом можно было отдать на благое дело куда больше средств, чем мог он сам, один. А методы... Какая к дьяволу разница...

- Теперь же прошу моих добрых друзей - уважаемую жительницу Венеции донну Андреа Араго и маркиза Антонио Торелли - объявить о начале регаты, - толпа алкала зрелищ, и не следовало дольше оттягивать момент. - Благодарю вас за внимание, почтенные мои сограждане, и желаю удачи с вашими ставками и весёлого карнавала!
Данте отступил чуть в сторону, жестом пригласив Андреа и Антонио в центр постамента и передавая внимание зрителей им.

Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 524
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 16:25. Заголовок: Порой Андреа испытыв..


Порой Андреа испытывала откровенную гордость знакомством с маркизом Амадори. Сейчас, перед лицом этой публики, гордость складывалось из восхищения тем изяществом, с которым маркизу удается придавать значимость и возвышенность скучному ритуалу, и удовольствия следить, как ветер с канала играет черными прядями. Чувство среднее между сопричастностью и сожалением, что она не может смотреть в глаза оратора снизу-вверх, из толпы, в ожидании чуда.
Чуда… Обряда… Испытания… И пока есть время на развлечения, Мадам Араго представила Данте магистром рыцарского ордена…
-…в преддверии этого пира вседозволенности и свободы…
…на торжественной церемонии открытия шабаша…
- … чтобы предворить его благим делом, коему послужит эта регата…
По закрытии распродажи индульгенций у подножия горы Брокен.
Официальная улыбка, стала чуть естественнее.
Изумительно!

- Безупречно, Монсиньор. – Произнесла одними губами, делая шаг вперед, когда мужчина отступил, и они на секунду поравнялись.

Итак... К делам, Андреа.
Поманила взглядом, ожидавшую в стороне Санту.
Если кто-то в Венеции не был уверен, под какой из масок скрывается мадам Араго, то теперь сомнений не останется. Не должно оставаться.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 4 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 22:50. Заголовок: Булочная "Пышка&..


Булочная "Пышка" ---> Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. 13 февраля 1842. 17:40


Меньше всего на свете Санте хотелось опоздать и тем самым подвести донну, поэтому визит в Лацетти был кратковременным, если не сказать мимолетным. Она переоделась из скромного серого в голубое, одно из двух самых лучших и нарядных своих платьев, взяла все необходимое и вместе с Луко отправилась на мост.

Заметив свою госпожу, Санта приосанилась и подняла повыше бархатную подушечку, на которой, надежно скрытая до поры до времени от посторонних глаз белым шелком, лежала маска донны Араго. В тот момент девушке отчаянно хотелось иметь сразу четыре глаза: один - чтобы следить за драгоценной ношей, второй - исключительно для любования маркизом, третий - дабы не пропустить знака донны, четвертый же... нет, нужен был и пятый, лишь четвертого явно недостаточно, чтобы как следует разглядеть юношу, сопровождавшего её донну и маркиза Амадори.
К счастью, трое из четверых объектов наблюдения находились в непосредственной близости друг от друга, и имеющихся в наличии глаз все-таки хватило.

Ох, какой... Кто это? И что в футляре? Похоже на...
Санта хотела толкнуть локтем Луко и спросить его мнение, но тот неожиданно и загадочно пропал, а искать было некогда: всё началось. Вступительное слово показалось ей в высшей степени интересным и, более того, информативным. Мысленно поблагодарив маркиза за то, что он представил спутника донны, камеристка поймала взгляд госпожи и, переполняемая гордостью, улыбкой и чуть приподнятым подбородком говоря всем собравшимся "Да-да, я здесь не просто так, смотрите и завидуйте", прошествовала к возвышению.

- Ваша маска, донна Араго, - девушка почтительно поклонилась и ловким движением сдернула платок.

Спасибо: 4 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 526
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:34. Заголовок: Ох! Милая Санта! Чер..


Ох! Милая Санта!
Черты дамы осветились нежной, благодарной улыбкой, не без доли веселья - так внушительно выглядела девушка. Кажется, так же серьезно, как Антонио. Священный ритуал… превращения донны в маскарадную куклу. Здесь и сейчас. На потеху публике. Магия. Достойная камеристка для ее лукавой особы. Кажется, Санта не вполне осознает: фокус – разновидность обмана. Зато целиком отдает себе отчет в том, что они – представление, а представление должно развлекать.
Терпкое, неприятнее воспоминание – чувство «я товар на продажу». Но сегодня это - личный выбор.

Андреа с легким, едва заметным, кивком подняла с подушечки восхитительной красоты маску, еще ни разу не виденный подарок синьора Ланцальеза из мастерской, которая, кажется, поставляла такие в Bonvecchiatti.
О!
«Мадам Араго предпочитает изумруды».
Многократно знакомый баритон вспыхнул где-то на задворках сознания.
- Данте, сделайте мне одолжение?
Женщина бережно подняла маску и заменила ею лицо. Сквозь прорези глаз набережная по обоим берегам канала заворожено следила за действием.
Пальцы скользнули к вискам и, поймав мягкие шелковые ленты, предоставили их в распоряжение Маркиза Амадори.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 4 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 317
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:59. Заголовок: Обычно всякого рода ..


Обычно всякого рода официальные выступления Антонио не любил, и изменять привычкам сегодня не намеревался, но своего покровителя слушал внимательно, ловя каждое слово и жест. Пропустить сейчас самый важный момент – верх глупости и безрассудства. Понятное дело, что всего лишь игра и шалость, но разве кто-то мешает провести интересно время, по собственной воле окунуться в мир сказок… Сразу вспомнились предстоящие «испытания», одно из которых обещает оказаться чем-то невероятно потрясающим. А ведь иначе просто и быть не может, слишком хорошо помнился взгляд Данте в тот день, бессвязные и в тоже время так много значащие слова.
Антонио чуть тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.

Незнакомая девушка, подушечка с маской, донна что-то сказала маркизу. Сердце ухнуло куда-то вниз, отказываясь возвращаться на положенное место – он едва не пропустил момент своего первого ответственного задания. Юноша тут же взял себя в руки, впрочем, внутреннее волнение никак не сказалось на внешнем виде Антонио. Он все так же бережно сжимал в руках футляр со «смертоносной» игрушкой и ждал, пока Данте поможет madame справиться с маской.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 600
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 01:46. Заголовок: - Почту за честь, - ..


- Почту за честь, - чуть наклонив голову, произнёс маркиз и, подступив чуть ближе к женщине, осторожно перехватил из её пальцев ленты маски. Неторопливо, чтобы не испортить причёску и, главное, не задеть случайно невидимый выбившийся из плена волосок, не причинить слабой, но всё же неприятной боли, мужчина завязал ленты на затылке донны. Прежде чем вновь отступить на шаг, он чуть подался вперёд - выглядело это со стороны так, будто Амадори просто начал движение, а вовсе не приблизился к женщине ещё немного - и едва слышным в шуме толпы голосом добавил: - Хотя с куда большей радостью бросил бы её в канал и утащил вас куда подальше. Пить вино и созерцать падение нравов со стороны.

По шее Андреа тёплым дыханием скользнул смешок Данте, а через мгновение мужчина уже отстранился и вновь отступил на шаг, предоставляя донне Араго возможность занять место примы на сцене, где готово было развернуться действо начала шабаша всевозможных тёмных сил. Кое-кто в толпе последовал примеру Андреа, надев маски, кто-то явился уже в оных, некоторые пока оставались с открытыми лицами, дожидаясь фейерверка как символа официального начала карнавала, - с возвышения это и впрямь было похоже на разноцветную круговерть ведьминского шабаша. И Королева Тьмы, скрыв под маской лицо, которое не дозволено видеть простым смертным, готовилась дать начало празднеству порока и безнравственности. И сказавший свои слова Дьявол молча отошёл в сторону. Его дело сделано. Праздник начался.



Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 2 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 527
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 21:19. Заголовок: Воистину, праздник н..


Воистину, праздник начался. Если уважаемые жители города смеют на публике разыгрывать сцену столь двусмысленную, - право, одевать не менее завораживающее занятие, чем... снимать - то остальные могут чувствовать себя как угодно свободно.
Повязать маску, подаренную третьим лицом... Но это Данте неизвестно. Тем более, неизвестно публике.
Захватившие Рим гунны были на удивление черствы к утонченному римскому разврату.
Пожалуй, игра маски открыта лишь Санте, но ее собственная невинность никогда не позволит девушке увидеть греха в чужой душе. Так же как Антонио отнесет столь сомнительное действие на счет маскарада. Надо надеяться.
- … и созерцать падение нравов со стороны.
Андреа почтительно опустила голову – так, что бы этот символ благодарности был очевиден для публики. Реверанс показался избыточным.
Улыбнулась. Как улыбалась самым близким, широко и с нежным смешком-выдохом. Маска надежно предохраняла от излишних проявлений душевности.
Кажется, Данте увлечен.
Тот, кто хочет увести, берет за руку и уводит. Говорит лишь тот, кто хочет сообщить о желании. Напомнить. Рассказать о мечтах. Отнюдь не значит, что они имеют отношение к Мадам Араго, скорее, к фантизии оказаться подальше отсюда, за вином, под звездами, в приятной компании. Впрочем, о звездах она и сама думала сегодня неоднократно. О звездах над Адриатикой.
Ее последний маскарад.
Милый, милый Данте.
Сегодня он такой нежный и веселый, такой уступчивый. Кто еще это заметил?
Интересно, когда заклинатель будет ей представлен? Будет ли?
Андреа поняла, что все это время очень внимательно, почти с испугом, смотрит на черный футляр в руках Антонио.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 322
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 22:46. Заголовок: Антонио, буквально з..


Антонио, буквально затаив дыхание, следил за каждым жестом маркиза, «читал» по губам каждое произнесенное им и донной Араго слово, даже казалось, что почти все смог понять. Странное, раньше будто бы и неизвестное чувство, вмиг охватило душу юноши. Что-то теплое и мягкое, но вместе с тем настойчивое и твердое крепко держало за сердце, призывая преклонить колени и молить небеса о неизвестном.
Антонио едва заметно нахмурился, глядя в прорези маски, желая увидеть глаза Андреа в надежде решить что-то для себя. Но взор madame был устремлен на футляр в его руках. Помедлив еще несколько секунд, юный маркиз приблизился к донне и, щелкнув замками, откинул черную крышку. Стоило признать, что со стороны все выглядело весьма впечатляюще. Представление…

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 528
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 23:46. Заголовок: Осознав, что взгляд ..


Осознав, что взгляд ее прикован к блестящей черной поверхности, Андреа обратила маску к толпе на берегах канала. Глаза же ее искали звезды. Против намерения отнестись к происходящему, как к «делу», она, сама того не желая, усматривала в нем ритуал. Как хорошо, что чувства ее заботливо укрыты теми двумя людьми, которые так поразному, но в равной менре крепко привязали ее к этому городу на долгие годы - шелковыми лентами карнавальной маски? - безукоризненно прочными нитями веры. Веры человеку, которая могла бы поспорить с верой Господу. В своем принятии грехов и слабостей - тем более безукоризненной. Но звезды еще не зажглись. Пару секунд мадам Араго смотрела в сумеречное небо над Гранд каналом.
Словно вспышка. Последний отблеск солнца на холодной стали. Вот. Они все здесь. Ее Венеция. Ее близкие. Ее намерение.
Андреа была счастлива - более всего другого - знать, что в этот момент никто не может видеть ее лица.
Влажные, испуганные и гордые глаза скользнули к лицу Антонио. Он сейчас так легко мог бы закрыть футляр. Не дать ей прикоснуться. Не позволить ей начать гонку за смыслом ее дальнейшего существования. Андреа смотрела в глаза юноши и видела звезды. Далекие, теплые и манящие... звезды над Адриатикой. Порой – если долго смотреть на них, сидя в гондоле - кажется, звезды поют, тихо и нежно. А если заслушаться, поверить, можно пройти по воде к лунной дорожке и подняться по ней на небо, прикоснуться к сияющим отверстиям, из которых на грешную землю льется райский свет…

Говорить не хотелось, чтобы маска не заглушала чистоты обертонов, придавая им неестественность. Пальцы дрогнули.

Андреа молча вынула из футляра кольт Paterson Texas и, подойдя к перилам моста Риальто, выстрелила в воздух. Так легко. Пара секунд, пара движений. Звенящая отдача.
Успеет она почувствовать это в финале? Или мир просто погаснет?
Звук она не слышала. Но вдали фигурки гондольеров погрузили в воду весла.
Готово.

- Благодарю, маркиз Торелли. Великолепно.
Голос и впрямь звучал глуше. Оружие вернулось на место.
- Санта, будьте добры, заберите у Маркиза футляр.
Не к чему обременять юношу.
Волнение исчезло безвозвратно. Первый шаг пугает. Дальше ничего нестрашно. По острым изумрудным граням скользили искры скрытой под маской улыбки.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 3 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 603
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 16:50. Заголовок: Выстрел - и сердце н..


Выстрел - и сердце на миг замирает в груди, пропустив один удар, чтобы тут же вновь вернуться к прежнему ритму, но оставить странный осадок, неуловимый, невидимый, неслышный, даже почти не ощутимый, но скорее угадываемый где-то в глубине души, там, где струны особенно тонки и туго натянуты, так туго, что любое касание порождает вибрацию по всей длине, и струна не успокаивается, не смолкает, не стихает её тревожное гудение до того самого итогового мига, когда плотный материал даст слабину и рванутся два ошмётка в разные стороны - береги глаза, готовься вытирать алые капли с кожи белым платком, ведь края порванной струны неровны и остры, того и гляди поранят, оставят тонкие невидимые глазу шрамы, которые, однако, не заживут никогда.

Данте моргнул и оглянулся - с другой стороны канала должны были вскоре показаться гондолы, и маркиза совершенно не волновало, какая из них придёт первой. Он спустился с постамента и подал руку Андреа, помогая женщине сойти. Опустил глаза, чтобы коснуться тыльной стороны её ладони не столько губами, сколько дыханием. И чуть дольше необходимого задержал тонкие пальцы женщины в своей руке, прежде чем после едва ощутимого короткого пожатия отпустить и обернуться к Антонио.

- Вот и начало, мальчик мой, - Данте улыбнулся, взглянув в серьёзное лицо юноши. - Можно надевать маску и погружаться в вихрь маскарада.
Амадори подал знак Фабио, чтобы тот подошёл ближе, и дал слуге указания относительно чемоданчика с лекарством.
- Я покину вас теперь, - проговорил он Антонио и Андреа, переводя взгляд с одного на другую. - Не стану дожидаться финала регаты, пусть будет как будет. Антонио, желаю тебе приятного времени, увидимся уже дома. Не забудь об испытании! Душа моя, когда Фабио будет вам не нужен, отпустите его. И... позаботьтесь об Антонио, я доверяю вам.
Улыбка в голосе, но взгляд, направленный на Андреа, говорил всё то, о чём умолчали слова. Быть может, даже больше, чем мог бы произнести вслух Данте. ...Надеюсь, вы понимаете, сколько велико это доверие. Сколь велико.

Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 120 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- игрок сейчас на форуме
- игрок вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

© Все права защищены. Design by Nikki 2008 - 2009
ICQ - 399026526