Дизайн: Мaschera bianca (ICQ - 399026526)
La fatalita шлёт всем привет и свои скучания! Ребята, всё-таки мы были супер! :)
ICQ: 404079164
13 февраля 1842 года. Первый день Маскарада. Вечер, 20.00-23.00. Около 12 тепла, небо звёздное, лёгкий ветерок.
Хотелось бы напомнить, по какому поводу игроки отмечались здесь


 
На Маскараде: невидимок 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение

Имя: Алонсо Лонцальеза
Возраст: 41
Статус в обществе: дворянин
Биография
Etiam cappilus unus habet umbram suam




Сообщение: 3
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.08 21:07. Заголовок: Дом Алонсо Ланцальеза


Дом Алонсо Ланцальеза


Расположенный в самом центре Венеции, дом доктора Ланцальеза представляет из себя трёхэтажное здание с узкими высокими окнами, выкрашенное в тёмно-красный цвет, белая, ажурная лепнина украшает крыльцо и окна.
На крыше традиционна венецианская веранда, в окнах первого этажа видны дорогие шторы.
Сам Алонсо дома появляется редко. Однако, если есть необходимо оставить какое-то послание, то слуги охотно примут его и передадут хозяину.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 All [только новые]



Имя: Алонсо Лонцальеза
Возраст: 41
Статус в обществе: дворянин
Биография
Etiam cappilus unus habet umbram suam




Сообщение: 43
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.08 21:12. Заголовок: Алонсо стремительно ..


13 февраля, 19:00.

Алонсо стремительно поднялся по крыльцу и вошёл в дом. Он покинул мост, почти сразу после того как незнакомец, выйгравший регату, сошёл с помоста и скрылся в толпе.

- Мари, глинтвейн! Гости будут с минуты на минуту! - крикнул он на весь дом, скинув плащ на руки слуге, встретившему его в прихожей.

Затем Алонсо снял бауту и прошёл в свой рабочий кабинет.

- До прихода гостей не беспокоить. - предупредил он слуг прежде чем закрыть дверь кабинета.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 582
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 22:57. Заголовок: 13 февраля, 19:10. ..


13 февраля, 19:10.
Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала. >>> Дом синьора Лонцальеза.


Дорогой футляр черного дерева перешел в руки первой же маске, которая понравилась Санте. Маска, к облегчению Андреа, была уже слегка во хмелю и не придала значения необычности такого жеста, охотно дав обещание не открывать футляр до тех пор, пока удивительная троица не скроется из виду. Андреа объяснила своему спутнику, что они направляются теперь в дом ее поверенного в делах. Туда, потому что он в паре домов от моста Риальто. Много ближе, чем ее собственный. А у нее есть одна удивительно карнавальная задумка! Пусть кавалер воспримет это, как каприз.
Через пару минут изумрудные глаза дамы улыбались престарелой экономке, открывавшей двери гостям. Дом встретил их неожиданной тишиной и вязкими сумерками. Прочих слуг, синьор Ланцальеза, надо полагать, отпустил на открытие праздника, как и было оговорено заранее. К чему им знать о визите Мадам Араго в сопровождении камеристки и юного кавалера? Свечи бросали причудливые тени на обитые гобеленом стены холла, заставляя рисунок оживать и играть странные шутки с воображением на грани между светом и тьмой. Шум набережной затихал, по мере того, как гости углублялись в анфиладу комнат.
- Гондольер привез сверток, Ваша Милость. А синьор велели готовить глинтвейн и отбыли в Bonvecchiati. – Сообщила хозяйка, проводив их в гостиную, и остановилась в некотором замешательстве, похоже так и не решив, кому именно из этих троих предназначалось содержимое таинственного пакета. – Я позволила себе смелость оставить все в синей комнате для гостей. Я провожу, Ваша Милость.
- Благодарю. – Короткий предупредительный жест, мягкий, не завершенный, но удивительно трогательный в своей искренности, словно Андреа хотела прикоснуться к крахмальному манжету экономки, но от чего-то передумала. Будто смутилась нечаянного порыва. – Я знаю дом. И Вы меня чрезвычайно обяжете, если угостите моего спутника чаем. С сумерками начало холодать.
Голос потеплел невидимой улыбкой. Привычка говорить со слугами, как с равными, могла произвести на юношу странное впечатление, но тут уж ничего не поделаешь.
- Или все же глинтвейн? - дама повернулась к своему спутнику. Голос ее из-под маски звучал чуть глуше обычного, но это только придавало ему неуловимую таинственность, оставлявшую в равной мере ощущение тревоги и предвкушения. Странное тягучее сумеречное чувство. Шелест тяжелого шелка. Андреа не думала снимать маску раньше, чем она окажется наедине с Сантой. Удивительный трепет пережитый ею на мосту мог оставить в тонком слое пудры извилистые дорожки. А Мадам Араго не хотелось ничем тревожить нового знакомого. – Антонио, с Вашего позволения я оставлю Вас ненадолго. У синьора Лонцальеза прекрасная библиотека. – Лепестки черного цветка плавно раскрылись в сторону высоких дверей по левую руку от гостя. – Возможно, это Вас развлечет. А я постараюсь сократить время Вашего вынужденного одиночества, насколько это будет в моих силах.
Искреннее сожаление – ведь она вовсе не ожидала, что в этот вечер у нее будет спутник, которого планы хозяйки Bonvecchiati могли бы затруднить, - и непритворная благодарность за его согласие терпеть капризы ради обещанной забавы, придавали голосу удивительную теплоту, создавая неожиданное в тревожных сумерках ощущение такой естественной близости, сопричастности.


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 2 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 378
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 01:19. Заголовок: Антонио в молчании с..


Антонио в молчании следовал за Madame. Было странное ощущение, что с каждой минутой, проведенной рядом с Андреа, он теряет связь с окружающим миром. Нет, конечно, юноша все слышал, видел и понимал, но будто бы все вокруг теряло значимость, зато приобретало новые цвета, звуки и необычный привкус.
Поймать случайный взгляд в прорезях маски, заметить легкий жест, на который раньше и не обратил бы внимания. А еще промолчать на прямой вопрос, потому что ответ неважен, куда как значимей голос, интонации, внутренне тепло.
Антонио кивнул и проводил Madane почти ничего невидящим взглядом.
- Библиотека и чай, - негромко сказал он экономке и сам направился к двери, указанной Андреа.

И вот уже маска лежит на краю широко стола, а в руках Анонио первая попавшаяся книга. И неважно название, не важны слова, складывающийся в осмысленные предложения. Буквы на страницах, танцуя, складываются в образы, видимые только самому Тонио и тихая музыка тоже слышна только ему.
Он присел на подлокотник кресла, задумчиво улыбаясь страницам.
К чаю, принесенному внимательной экономкой, он так и не притронулся.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 583
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:48. Заголовок: - Спасибо. Так слов..


- Спасибо.
Так, словно Антонио и впрямь мог потребовать не оставлять его без компании. Она знала и таких.
Женщина проводила юношу внимательным взглядом. Ей все же было неловко оставлять его одного в чужом доме. Но обстоятельства. Знала она или догадывалась, интуиция или постоянное назойливое, тревожащее мельтешение на краю зрения, но Андреа понимала, что за ней следят. Ненавязчиво, но неуклонно. Последовательно и необратимо. И это беспомощное знание превратило последние 2 месяца – с той несчастной ночи! - в бесконечную пытку. Неизвестностью. Неопределенностью. Безвыходностью. Спокойна она была только в Лацетти. Благо, границы ее владений неприкосновенны, а стены ее крепости нерушимы. Но запереться в полусоборе она не могла. У Мадам Араго слишком много дел в городе. Назойливую тревогу приходилось терпеть. И сдержанная, скрытая теплой ее привычной улыбкой, тревога вырывалась в сумерках мучительной усталостью, граничащей порою с отчаянием. Но время масок давало удивительную возможность избавиться от этого давящего чувства, вспомнить ту легкость, с которой можно затеряться в яркой венецианской толпе и почувствовать себя частью ожившего города – упоительно живой и одновременно совершенно неприметной. Наконец, полностью предоставленной самой себе. Даже если ради этого придется пожертвовать красотой костюма и привычной своей ролью.
- Санта, будь добра, помоги с чаем и тогда нам, возможно, достанется кувшин теплой воды для умывания.- Голос маски искрился лукавством. – Синяя комната на втором этаже. Вторая дверь направо по коридору.
Коротким кивком она отпустила девушку вслед за экономкой и направилась вверх по лестнице.

Женщина опустила подсвечник на комод высокого трюмо. Теперь отраженные лучи и тени переплетались и выхватывали в сумеречной поверхности стекла углы предметов мебели и вспышки синих гобеленов, придавая таинственность и без того непривычной для Андреа обстановке. Женщина несколько секунд следила за игрой позолоты и изумрудными бликами на отражении маски, потом развязала ленту и посмотрела в собственное лицо: сумерки и игра теней, расчертившая щеку от внутреннего уголка глаза к подбородку темная дорожка, делали и его похожим на маску. Сколько еще масок можно с себя снять? И что она увидит в конце? Увидит ли что-то?

Мадам Араго порывисто отвернулась от коварного стекла и ушла за ширму для переодевания. Теплый бук, обтянутый гобеленом с видом порта Лидо, скрывал за собой еще одно трюмо, но уже в полный рост. Рядом на вешалке висел черный бархатный аби. Фалды в боковых швах от талии были призваны скрыть определенную женственность фигуры носителя. Узкие кюлоты, белая шелковая рубашка и черный кружевной галстук. Черные мягкой кожи сапоги до колена и треуголка с белым галуном. Подбитый мехом черный плащ не даст замерзнуть даже ночью у воды. И баута. Счастье раствориться в толпе, затеряться среди сотен таких же безликих белых масок.

Осталось дождаться Санту, чтобы расправиться с задней шнуровкой платья. К сожалению, ношение мужского костюма не избавляет от необходимости носить корсет. Андреа коснулась кончиками пальцев шелка над сердцем там, где китовый ус так больно впился в кожу час назад. Шелк показался сухим. Однако Андреа так и не смогла понять, расплылись ли по нему скупые капли.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 33
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 22:47. Заголовок: Санте было ужасно ве..


Санте было ужасно весело, она то и дело улыбалась сама себе. В животе щекотало, хотелось смеяться - беспричинно, звонко, заливисто. Потому что праздник, потому что игра и карнавал.
Казалось, ещё совсем чуть-чуть - и можно взлететь, болтая ножками в новёхоньких туфельках, и уж тогда-то никто не удивится хихиканью служанки. Вот будет потеха - парить над поверхностью воды на зависть Луко!

Но пока земля не отпустила её, нужно помнить о своих обязанностях; ни в коем случае нельзя расстроить донну невнимательностью или неприлежностью. Чай поэтому был приготовлен в рекордные сроки: Санте не терпелось помочь госпоже переодеться.

В синей комнате пахло сказкой. Камеристка на ходу сняла маску, пристроила её на комод рядом с подсвечником и скользнула за ширму.
- Как новый корсет, донна, не режет ли? - тонкие девичьи пальчики принялись за шнуровку, но вместе с ней развязали зачем-то язык.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 588
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 14:29. Заголовок: - Да, милая, немного..


- Да, милая, немного.
Андреа почувствовала, как быстрые пальцы бегают вдоль пут шнуровки, шустро и деликатно. Как же хорошо ей, Санте, предвкушать Маскарад! Так же хорошо, наверно, как страшно ее хозяйке. Страшно быть узнанной и после всех этих стараний. Страшно лишиться единственной возможности спокойно вдыхать ночной венецианский воздух, пьяный дымом шутих, винным духом и разлитым в нем искрящимся блудливым весельем.
Но как удачно, что Санта вспомнила про корсет. Новый, он сидел замечательно хорошо, но теперь, если на изумрудном шелке все же останутся бурые пятна, их всегда можно будет списать на острые косточки.
- Спасибо. Дальше я сама. Присядь. Отдохни. Тебя ждет долгий и веселый вечер. - Ласково, почти по-матерински. Уже два месяца, как хозяйка переодевается почти без помощи Санты. Но сейчас они спешат. Однако Андреа все так же желала бы избежать лишних вопросов, хоть и доверяла этой девушке свои драгоценности. Впрочем, еще больше она боялась, что вопросы не будут заданы, если тайна все же выплывет на поверхность. Домыслы, страх и фантазии всегда хуже правды не менее страшной и фантастичной. Убедившись, что камеристка отошла за ширму. Мадам Араго избавилась от жакета, привычным жестом перекинула его поверх ширмы и, занявшись кринолином, толкнула локтем деревянную створку. Шелковый жакет скользнул на пол к ногам Санты по другую сторону ширмы.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 34
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 19:26. Заголовок: - О, я вовсе не уст..


- О, я вовсе не устала, - заверила Санта, с неподдельным интересом разглядывая искусно выполненный гобелен. Она действительно не чувствовала нужды в отдыхе, словно копила энергию для праздника много месяцев.

Шёлк с приятным слуху шорохом коснулся подола её платья. Девушка наклонилась, чтобы поднять жакет, привычно расправила и отряхнула его, да так и замерла на пару секунд в полусогнутом состоянии, заметив бурое пятно на изумрудной ткани.

- Донна, это кровь?! - не на шутку перепуганная камеристка голубым вихрем метнулась за ширму. - Вы ранены?

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 591
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.09 11:43. Заголовок: Андреа вскинула голо..


Андреа вскинула голову, обернувшись на голос Санты, и прикрыла шрам ладонью. Довольно нелепый жест. Тем более нелепый, что несколько темных капель четко проступали на белой сорочке, одетой под корсет. Досадливо свела брови к переносице и вышла из круга упавшего к ногам турнюра. И как была, в панталонах до середины икры, длинной рубашке и корсете поверх нее прошла мимо испуганной камеристки к комоду, на котором стоял кувшин теплой воды и глубокая фарфоровая чаша, намочила над ней лежащую рядом батистовую салфетку и протерла шрам.
- Ничего страшного, Санта. – Голос женщина звучал ровно. – Ничего страшного.
В дрожащем пламени свечей на Санту из зеркала смотрела змея, пронзенная кинжалом-крестом, вписанным в круг. Неровный край розоватого шрама. Поперечная перекладина креста, слегка кровоточила. Мадам Араго снова коснулась ее влажной салфеткой, стирая кровь, прикрывая часть клейма, и обернулась к девушке.
- Я не знаю, что это и откуда. Но здесь совершенно нечего бояться. Шраму два месяца, он почти не кровоточит, если его не задеть.
Бессмысленно. Нельзя всю жизнь отказывать в камеристке. Невозможно. Лучше посвятить ее в тайну. И принять себя с этой частью своей жизни теперь, когда ее «Да» на мосту Риальто отмело самое простое решенье. Надо научиться с этим жить.
- Я не знаю, что это. Но хочу узнать. Санта, обещай рассказать мне, если увидишь что-то подобное или услышишь о чем-то похожем. И обещай сохранить это в тайне.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 35
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.09 21:13. Заголовок: Санта, оцепенев, сло..


Санта, оцепенев, словно загипнотизированный взглядом льва ягненок, наблюдала за тем, как хозяйка спокойно стирает кровь.
Она давно привыкла к тому, что мадам Араго - женщина незаурядная, с причудами и тайнами, и в целом гордилась своей службой у столь примечательной особы.
Иногда становилось немного страшно - как в случае с оружием, например. Страшно и вместе с тем ужасно увлекательно.
Вот и сейчас девушка испугалась, но ощущения сложной и интересной игры не было. Всё серьёзно и по-настоящему.
- А... обещаю, донна, - с легкой неуверенностью произнесла Санта, всё так же не двигаясь с места. Задавать вопросы не решилась, хотя и было что спросить.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 596
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.09 21:43. Заголовок: Голос девушки дрогну..


Голос девушки дрогнул, а неопределенность в выражении ее лица, говорила о той сдержанной неуверенности, том внутреннем сумбуре, который она должна была испытывать в этот момент.
- Я не хочу, чтобы ты домысливала то, чего нет. Или не учла то, что есть, Санта.
Голос Мадам Араго звучал удивительно серьезно. Но она не сверлила девушку взглядом, не старалась привлекать внимания к ситуации, словно дело серьезно, но не из ряды вон. Вопрос можно обсуждать походя, пусть и в деловом тоне. Смочив салфетку, дама протерла лицо. И убедившись, что следов нечаянных слез не осталось, вернулась за ширму, чтобы продолжить гардероб. Уже так привыкла сама...
- Спрашивай. Так будет лучше.
Было слышно, как вибрирует голос, когда женщина стягивает что-то и одевает другое.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 36
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.09 19:07. Заголовок: - Как же так получи..


- Как же так получилось, что вы не знаете, откуда это? Как оно появилось? Ночью, пока вы спали? - в голосе камеристки было, с одной стороны, беспокойство, с другой - благодарность и облегчение от того, что хозяйка не томит её неизвестностью.
Она сделала несколько шажков в сторону, чтобы не мешать донне одеваться, и вся обратилась в слух.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 599
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.09 20:02. Заголовок: За ширмой голос женщ..


За ширмой голос женщины звучал глуше и вибрировал, когда она двигалась.
- Ты читаешь мысли, милая? - Послышались улыбчивые ноты. - Ты именно права. Во сне. Я не знаю, как оказалась там, где это произошло. Не знаю что это было за место. Но, кажется на окраинах. И не знаю, как вернулась. Не знаю, кто это сделал. Но сделано на совесть и быстро зажило. Помню только там был мужчина. Довольно неприятный. И он, похоже, был сердит на меня. Но не знаю причин. Быть может мне дали какой-то состав от которого это могло и почудится. Не знаю, Санта. Не знаю.
Вздохнула. Судя по звуку скользящей тяжелой ткани, подхватила плащ и вышла с камеристке уже в мужском платье. Волосы убраны под треуголку, снабженную сзади спускающимся на плечи покрывалом. Маску дама все еще держала в руках.
- Сейчас ты выйдешь из парадных дверей, и если кто-то за вечер спросит обо мне, скажи, что я осталась в гостях у синьора Лонцальеза, а Антонио ушел с его другом. А лучше не отвечай ничего. Кого это может интересовать? - Изумрудные глаза смотрели на девушку очень серьезно, словно могли разглядеть, понимает ли Санта к сему клонит хозяйка. - И постарайся запомнить, кто это был. Вернее, каков. Что сумеешь. Вещи мы оставим здесь. Их привезут завтра. А сейчас ты свободна.
Уже спускаясь по лестнице впереди Санты, она сообщила.
- Перед Бонвечиатти будет небольшое представлении. Быть может, тебе понравится.
Внизу лестницы, Андреа позвонила в колокольчик, вызывая экнокомку.
- Синьора тебя проводит.
Опустила ладонь на плечо камеристки.
- Обещай повеселиться! - Женщина тепло, искристо улыбнулась и тут же слегка нахмурившись добавила. - И береги себя.
Развернулась и направилась в библиотеку, по пути завязывая бауту. Посмотрелась, проходя, в одно из зеркал в гостиной и украдкой заглянула в приоткрытую дверь, надеясь, выяснить, чем занят Антонио, не привлекая к себе пока его внимания.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 383
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.09 20:28. Заголовок: Антонио сидел на под..


Антонио сидел на подлокотнике кресла, чуть ссутулившись и наклонив голову. В руках он держал все ту же книгу, которую первой снял с полки, войдя в библиотеку. Юноша успел пролистать ее уже почти до самого конца, хотя скорость переворачивания страниц явно свидетельствовала, что содержание книги мало интересует юного маркиза.
Сейчас глаза Тонио были закрыты, хоть это было и не видно из-за упавших на лицо волос, а губы чуть заметно и совершенно беззвучно шевелились, будто юноша рассказывал что-то или вел диалог с самим собой.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 601
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 09:08. Заголовок: Андреа приоткрыла дв..


Андреа приоткрыла дверь и вошла в комнату, бережно ступая по ковру, стараясь не скрипнуть случайной половицей. Впрочем, лучше так. Она нисколько не желала напугать мальчика, скорее удивить. Да и по его реакции понять, насколько сходство с молодым мужчиной ей удалось. Антонио сидел неподвижно и, кажется, был увлечен не то книгой, не то собственными мыслями. Дама остановилась у кресла.
- Позвольте полюбопытствовать, что Вы читаете? – Голос ее под маской звучал глуше и ниже, а благодаря иной форме маски, имел и немного другой тембр и вполне походил на тот, что в опере прингято называть лирическим тенором.
- Не имел чести быть Вам представленным. Баута протянула руку. Андреа с удовлетворением отметила, что утепленные перчатки, сшитые на манер краг, делают ладонь заметно крупнее. А движения, повинуясь магии костюма, лишились присущей им женственной текучести, приобретя необходимую образу уверенную четкость. Она вполне могла бы сойти за молодого кавалера. И довольно бестактного сейчас: протянула руку, но не представилась. Однако, Андреа не хотела ни обманывать, ни давать подсказки.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 385
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 10:21. Заголовок: Антонио встрепенулся..


Антонио встрепенулся от неожиданности. Взгляд, обращенный к незнакомцу, был даже не удивленным, а никаким, лишь через несколько секунд он приобрел осмысленность: Тонио вернулся на землю из своих размышлений. И как он только не услышал, что кто-то вошел в библиотеку? Загадка... Он-то думал, что они одни в доме.
Юноша неловко поднялся со своего места, выронил книгу из рук. И та птицей со сломанным крылом распласталась у ног Антонио.
- Простите, - извинение, нагнуться за книгой и тут же положить ее в кресло. - Доброго вечера, синьор... - в голосе легкие вопросительные нотки. Юноша машинально пожал протянутую руку, все еще негодуя в душе на собственное недостойное поведение. Но выпускать не спешил, не узнав имени стоящего напротив человека

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 603
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 12:45. Заголовок: Маска отступила наза..


Маска отступила назад, позволяя мальчику подобрать книгу.
- Андреа. – Голос потеплел улыбкой. Незнакомец сдал руку Антонио и крепко по-приятельски тряхнул. – Зовите меня Андреа. Сегодня обойдется без титула.
И как бы не желала Мадам Араго быть честной. Игра внезапно захватила ее больше, чем дама могла ожидать.
- Мадам Араго просила передать Вам ее глубочайшие извинения и проводить на площадь Сан-Марко. Ее потребовали срочные дела в Bonvecchiati, и она обещала присоединиться к нам, как только освободится. Сан-Марко лучшее место для того, чтобы начать карнавал. Я готов Вас сопровождать. Вы готовы составить мне компанию?
Что-то в движениях маски заставляло думать, что стоит Антонио кивнуть, как незнакомец немедля накинет на плечи, перекинутый через руку плащ и дальнейшее будет происходить так же головокружительно быстро. Так что сейчас у мальчика было несколько последних минут покоя. Вздохнуть. Осмотреться. Запомнить себе до карнавала.


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 386
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 13:32. Заголовок: - Антонио, - в свою ..


- Антонио, - в свою очередь представился юноша. Долгий внимательный взгляд ни на секунду не отпускал маску. А мысли юноши в это время скакали галопом куда-то вперед, обгоняя одна другую.
Срочные дела?.. Обещала присоединиться. В конце-концов, кто я для нее, чтобы носиться со мной весь вечер? - и к вящему удивлению самого Тонио, ответ "никто" на собственный вопрос и мысль о своей незначимости для новой знакомой укололи не хуже докторской иголки. Он еле удержался, чтобы не поморщиться. Ко всему прочему уж совсем некстати подумалось о молчаливом Фабио с неизменной готовностью придти на помощь в случае нового приступа кашля.
Антонио уже почти был готов сказать о том, что необходимо взять с собой лекарства, но в последний миг передумал. Пусть будет так, как будет.
Быть может, город сам этого хочет?
Маркиз накинул плащ, который до этого времени покоился на высокой спинке кресла, быстро поставил книгу на ее законное место и, взяв свою маску со стола, обернулся к Андреа.
- Теперь готов, - юноша улыбнулся. Вышло очень даже искренне и весело. - Идемте.
Он быстро надел маску, тихо радуясь: теперь не придется заботится о том, чтобы новый знакомый не заметил не самый радостный настрой своего спутника.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 604
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 16:32. Заголовок: Кажется, Антонио ого..


Кажется, Антонио огорчился отсутствием своей дамы больше, чем обрадовался авантюре. Сердце дрогнуло, но Андреа решила, что сдаваться поздно.
- Замечательно! – Констатировал незнакомец и, резким движением на мгновение распластав плащ веером в воздухе, накинул его на плечи. – Позвольте мне забрать сперва некий предмет, который ее милость просит ей передать, и мы выйдем черным ходом.
Прошел вперед Антонио, быстрым и довольно широким шагом, и покинул библиотеку. К тому времени, когда мальчик вышел в гостиную, баута уже появилась в дверях, ведущих из холла. В руках Андреа был тот самый чемоданчик, с которым маркиз привык видеть Фабио. Но его спутник, кажется, не имел ни малейшего представления о том, что в нем и, похоже, не принимал мальчика за тяжело больного, напротив был по-праздничному оживлен. Трости он не носил и можно было полагать, что незнакомец не на много старше самого Антонио, а по тому, как он говорил о Мадам Араго сложно было предположить степень их близости. Он только махнул рукой, стремительно пересекая гостиную, приятельски поманив мальчика за собой в пустующий лабиринт черных коридоров.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 387
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 21:14. Заголовок: Вдруг вспомнилась Ма..


Вдруг вспомнилась Маргарита с необъяснимым светом в глазах и легкой улыбкой, и все недовольство неожиданным исчезновением madame Араго как рукой сняло. Антонио улыбнулся сам себе, ведь его спутник не мог видеть улыбку под маской.
Зовите меня Андреа... Однако! - самое бы время насторожиться, но юноша слишком был занят своими собственными мыслями.
- Я надеюсь, что ничего серьезного не случилось, - следуя за мужчиной, проговорил маркиз. - Не хотелось бы, чтобы первый день Маскарада был омрачен дурными вестями.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 37
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 21:21. Заголовок: Санта, слушая хозяйк..


Санта, слушая хозяйку, только и делала, что кивала подобно китайскому болванчику. Она старалась справиться с обрушившейся на нее информацией. В конце концов, не нашла ничего лучшего, чем в лучших традициях ветреных юных особ сказать себе: "я подумаю об этом завтра".
- Обещаю, донна... то есть синьор незнакомец, - камеристка улыбнулась, надевая маску. - Повеселюсь на славу! Только уж и вы не подведите.
Ведомая экономкой, девушка вскоре оказалась на бурлящей улице и позволила толпе подхватить себя.

Дом синьора Ланцальеза >>> Piazza di San Marco, главная площадь

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 610
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 11:08. Заголовок: - Признаться и сам н..


- Признаться и сам не знаю, что могло произойти. Но ведь это гостиница! – Баута на ходу пожала плечами. - Ни о чем не беспокойтесь, синьор! В гостиницах всегда довольно постояльцев, чтобы создать проблемы и довольно персонала, чтобы их решить.
Послышалось или это новый веселый блеск в прорезях маски, но Антонио больше не казался огорченным. Понял он или принял, но игру подхватил, а, стало быть, теперь можно было полностью отдаться образу. Оставалось надеяться, что Антонио ничем ее не выдаст. Мадам Араго пережила три супружества и десять карнавалов, так что образам отдавалась с удовольствием и от души. Было на свете много того, что имитировать она не умела, но уж сыграть благородного юношу могла более или менее сносно. Благо, подобного рода молодых людей ей случалось видеть в огромном количестве, да и перед ней был один из самых роскошных образцов, который не даст ей ошибиться в мелочах.
Подхватив по дороге подсвечник, баута быстро шла впереди Антонио, полы плаща лизал сквознячок, призрачные тени метались по стенам, окружая спутников немым хороводом масок. Движения у Андреа оказались стремительными, но не лишенными грации, и он скорее производил впечатление хорошего фехтовальщика, чем слуги или служащего. Он открывал двери и спускался по лестницам, сворачивал и снова открывал двери. В какой-то момент стало прохладнее, и коридор приобрел вид уже нежилого помещения. Однако все еще очень ухоженного. У Антонио могло возникнуть впечатление, что они вышли из дома. Но это было неочевидно. Рукава темных коридоров, разбегались в разные стороны, и маска ловко выбирала нужные повороты, словно всю жизнь прожила в этом доме, или, по крайней мере, была очень частым гостем. Что, в общем-то, соответствовало истине. Внезапно Андреа задул свечи, а через секунду дверь перед Антонио открылась в сумрачный шум. Пахнуло водой и вечерней прохладой. Они стояли на узкой полосе тротуара у самого канала, где-то лабиринте Сан-Марко. Провожатый толкнул дверь за спиной мальчика. Послышался щелчок замка. С наружной стороны дверь была лишена даже замочной скважины. Вернее, на привычном месте ее не было.

13 февраля. 19:30
Дом Алонсо Ланцальеза >>> Каналы Сан-Марко


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- игрок сейчас на форуме
- игрок вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

© Все права защищены. Design by Nikki 2008 - 2009
ICQ - 399026526