Дизайн: Мaschera bianca (ICQ - 399026526)
La fatalita шлёт всем привет и свои скучания! Ребята, всё-таки мы были супер! :)
ICQ: 404079164
13 февраля 1842 года. Первый день Маскарада. Вечер, 20.00-23.00. Около 12 тепла, небо звёздное, лёгкий ветерок.
Хотелось бы напомнить, по какому поводу игроки отмечались здесь


 
На Маскараде: невидимок 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 637
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 19:21. Заголовок: Piazza di San Marco, главная площадь


Логически состоит из двух частей: Пьяцетты — площадки от Гранд-канала до колокольни, и непосредственно Пьяццы (площади). Площадь образовалась в IX веке, как небольшое пространство перед Собором Святого Марка. В 1777 году она была расширена до своих нынешних размеров.
Архитектурной доминантой площади является Дворец дожей и, находящаяся на некотором расстоянии колокольня базилики Святого Марка с лоджеттой. Вокруг площади, если смотреть против часовой стрелки от Большого канала, высятся:
* Колонны Сан-Марко
* Дворец Дожей (Palazzo Ducale)
* Собор Святого Марка (Basilica di San Marco)
* Часовая башня Святого Марка
* Старые и Новые Прокурации
* Ала Наполеоника
* Библиотека Сан-Марко
В конце XIII века пощадь была вымощена кирпичами «в елку». При этом полосы светлого камня укладывалась параллельно длинной оси площади. Эти линии использовались, как маркеры при организации частых церемониальных процессий.



Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]



Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 638
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 19:25. Заголовок: Ponte di Rialto. Рег..


Ponte di Rialto. Регата, приуроченная к открытию карнавала - Площадь Сан-Марко. 13 февраля 1842, 18-20.


В назначенном месте маркиз оказался раньше того времени, о котором они давеча уговорились с любителем/любительницей сбрасывать прохожих в воду. Площадь полнилась людьми, количество которых уже приближалось к понятию «толпа», и Данте мысленно вознёс благодарность за то, что догадался попросить Ренуара хоть немного сузить круг поиска. Если бы речь шла обо всей площади, искать малознакомого человека в маске было бы ещё сложнее, чем иголку в стогу сена. Впрочем, даже при ограниченной площади эта задачка казалась по меньшей мере трудно выполнимой. Сам Данте, когда избавился от чёрного плаща после открытия регаты, оказался в костюме и маске Призрака, не оставляющей открытой даже часть лица, поэтому сложные поиски были гарантированы не только ему, но и самому автору этой безумной затеи.

Данте невольно улыбнулся, вспомнив своего нового знакомого во всех красках – конечно, больше всего было золотисто-рыжего, - а через мгновение прикрыл глаза. Бродить вокруг, присматриваясь к каждой встречной маске, пытаясь угадать по движениям и жестам в задрапированной фигуре Габриэля было бесполезно. У маркиза был свой способ искать. Просто закрыть глаза и отрешиться от многоголосого шума толпы, звенящей смехом, шутками, песнями и топотом ног, прекратить обращать внимание на все те звуки, которые наполняли огромную площадь, уже начавшую праздновать первые часы карнавала и предвкушающую скорый фейерверк. Не смотреть, но слушать, не приглядываться, но прислушиваться к каждому идущему мимо человеку, находя в себе эхо от его внутренней мелодии, которая у каждого своя. Минувшим днём Данте до последней ноты впитал мелодию Габриэля. Теперь достаточно было лишь уловить краем уха отзвуки этой музыки – и тогда уже не имело значения, насколько многолика толпа и под какой маской скрывается молодой человек.

Маркиз улыбнулся под своей маской и прислушался.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 322
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:03. Заголовок: Жилище Габриэля - Пл..


Жилище Габриэля - Площадь Сан-Марко. 13 февраля 1842, 18-25.

Габриэль наслаждался атмосферой маскарада, впитывая ее всей кожей, беззаботно болтая со случайными знакомыми и не забывая приглядываться к каждому из них перед тем, как заговорить. Собственно, он надеялся, что интуиция ему подскажет, под какой маской скрывается Данте, но проверить интуицию слухом было бы неплохо.
Вокруг было так много интересных масок, что Габриэль немедленно обогатился тысячей идей на счет нового костюма, в котором он обязательно будет на новом маскараде,, жаль только, это случается не так уж часто. Выскользнув из спонтанно образовавшегося хоровода и все еще смеясь чьей-то шутке, рыжий на миг остановился - человек в маске Призрака показался ему несколько странным - он словно прислушивался к чему-то, вся его поза выражала сосредоточенность. Беззвучно хмыкнув, Габриэль машинально увернулся от чьей-то руки, попытавшейся коснуться его локтя и на всякий случай передвинулся чуть-чуть поближе к Призраку, до крайности заинтересованный тем, что же мог искать этот человек в толпе.

Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 639
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:22. Заголовок: В ночной тишине, не ..


В ночной тишине, не нарушаемой искусственными звуками, созданными человеческой жизнедеятельностью, звучит лишь одна мелодия – соната для скрипок сверчков. Она непрерывна и может длиться часами – от заката до рассвета, - и только если прислушаться, можно отделить мелодию каждой скрипки от всех остальных. Она неожиданно появляется, словно шагает из глубины звука, машет рукой и норовит вот-вот вновь исчезнуть, чтобы слиться воедино с остальной музыкой, если не успеть её поймать. Точно так же маркиз слышал и то, что искал: из разноцветья звуков послышалось знакомое дыхание и звук шагов, чуть учащённое от возбуждения карнавалом биение сердца – ближе, ближе, ещё немного. Губы под маской улыбнулись, и Данте, резко развернувшись, сделал рывок мимо нескольких людей в масках к источнику знакомой мелодии.
Ладонь скользнула за спину Габриэля чуть ниже лопаток, мягко, но уверенно привлекая к себе, чтобы не позволить хороводу утащить «найдёныша» куда-то далеко. Данте вгляделся в прорези маски, чтобы убедиться: интуиция и слух не подвели его, рядом действительно оказался француз, а не кто-то другой. И, похоже, сюрприз, о котором говорила очаровательная мадмуазель Ренуар, заключался в превращении прекрасной девы в не менее прекрасного юношу.
Сплошная маска полностью скрывала лицо маркиза и его губы. поэтому пришлось наклониться ближе к уху Габриэля, чтобы победоносно проговорить:
- Нашёл! – всё ещё не убирая ладонь со спины.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 323
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:34. Заголовок: Габриэль был... неск..


Габриэль был... несколько ошарашен, когда Призрак так бойко двинулся к нему, и совсем уж перепугался, когда его так настойчиво и уверенно притянули к себе. Он даже успел дернуться, когда знакомые глаза оказались так близко, что не опознать их было решительно невозможно. Расплываясь в довольной улыбке, Ренуар позволил прижать себя так тесно, как только захочется маркизу, и охотно согласился с его голосом, от звука которого по спине даже дрожь пробежала
-Нашел...
Руки практически самовольно оплели плечи Данте и юноша удовлетворенно отметил
-Определенно нашел.
Правда, понять, как именно эта находка получилась, Габи никак не мог. Впрочем, он тут же списал это на какую-то магию и успокоился, тем более, что они друг друга все равно нашли.
-Как хорошо... Мне кажется, это добрый знак!
Маскарад набирал силу и оставаться к нему равнодушным никак не получалось, так что глаа Габриэля буквально сияли желанием немедленно увидеть все, всех, везде и обязательно без отрыва от Данте.

Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 640
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:43. Заголовок: - Если бы я знал, чт..


- Если бы я знал, что это будет так легко, то не просил бы сузить область поиска, - заметил Данте, не спеша выпускать свою находку из кольца левой руки.
Похоже, француза ничуть не смутило то, что сам маркиз никак не отреагировал на метаморфозу женщины в мужчину, и можно было бы задаться вопросом, в чём причина и для чего это нужно, но не сейчас и явно не здесь. Данте только улыбнулся, попутно пожалев, что маска Габриэля тоже скрывает лицо юноши и невозможно увидеть даже его улыбку, но таков уж маскарад.
Амадори наконец-то ослабил ладонь, перестав прижимать Габриэля к себе, но всё же не отступая назад или в сторону. Чуть склонив голову, он вглядывался в прорези маски, ловя лукавый взор и пытаясь прочесть в нём прогноз на ближайшее будущее.
- Куда вы хотите пойти и что увидеть в первую очередь? Здесь с каждой стороны своё развлечение, - Данте обвёл взором площадь над головами масок, отметив. где кто-то танцует, где проводят какие-то игрища, куда уходят, держась за руки, пары и не только пары… - Впрочем, для начала я бы хотел уточнить, какой такой сюрприз вы обещали мне вчера.
Глаза маркиза чуть прищурились, и даже не видя его лица, нетрудно было догадаться, что мужчина улыбается – и, быть может, не менее лукаво на сей раз, чем Габриэль.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 324
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 13:56. Заголовок: -Ну вот еще. Габриэ..


-Ну вот еще.
Габриэль смеялся, негромко и из-за маски почти неслышно.
-Тогда вы нашли бы меня не так скоро и я бы дольше волновался и требовал у судьбы немедленно вас мне предоставить!
Они все еще были совсем рядом друг с другом и похоже ни одного из них это не смущало.
-Ну, одну из моих тайн вы уже кажется раскрыли... причем еще вчера. Когда-нибудь я обязательно выпытаю у вас, каким образом вы оказались так проницательны.
Серые глаза под маской лукаво прищурились
-Ну что ж, раз из этого сюрприза не получилось, вы получите немного иной. Но чуть позже, мне нужно немного подумать, что вам было бы приятнее всего получить!
Обернувшись и быстро поняв, что действительно вокруг целая ярмарка развлечений на любой вкус, Габриэль довольно логично предложил
-Может, вы что-то посоветуете? Я тут в первый раз, но очень не хочу ошибиться, пропустив что-то по настоящему интересное. И... может быть хотя бы на этот вечер перейдем на "ты"?

Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 641
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:07. Заголовок: - Будет весьма любоп..


- Будет весьма любопытно посмотреть, как вы станете у меня это выпытывать и каков ваш арсенал пыточных приспособлений, - усмехнулся маркиз, наконец-то отпуская Габриэля, чтобы оглядеться вокруг внимательнее.
Впрочем, он почти тут же вернул взгляд французу, бегло скользнув снизу вверх – от носков обуви до цветастого головного убора: мужской наряд в каком-то смысле открывал несколько больше, чем женский, и можно было сказать, что сейчас Амадори видит своего знакомого новым взглядом.
- Боюсь, я знаю, куда идти, не больше вас, - он пожал плечами, делая шаг вперёд, чтобы не быть сбитым очередной спешащей куда-то маской, и тем самым вновь оказываясь вплотную к Габриэлю. – Ещё вчера говорил, что не слишком люблю карнавалы. Так что, полагаю, нам придётся поискать что-то вместе.
Самое время было предложить руку, но ведь рядом с ним стояла уже не дама. И, пожалуй, на какое-то мгновение Данте даже огорчился: не тому, что француз оказался юношей, но тому, что вот так просто держать самого Амадори под руку он вряд ли бы стал.
- Не вижу необходимости переходит на «ты», - начал Данте довольно сухо, но тут же завершил с улыбкой: - если это правило не распространится и на послезавтра, послепослезавтра и другие дни вперёд.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 325
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:15. Заголовок: -О, у меня очень бог..


-О, у меня очень богатый арсенал, - тут же уверил Данте рыжий любитель дамского гардероба и чуть запрокинул голову, чтобы видеть глаза несколько более высокого маркиза, теперь стоящего совсем вплотную.
-Я готов поискать что-то вместе! Уверен, что вдвоем мы отыщем какое-нибудь невероятное развлчение... или найдем хорошее и сделаем его невероятным. Идемте!
Габриэль по привычке вопросительно замолчал (да-да, искусство вопросительно молчать он подцепил у одной из теток и совершенствовал годами), по привычке ожидая от собеседника предложения руки. Маркиз, впрочем, как-то не очень спешил и Габриэль "помог" ему в свойственной манере - кокетливо опустив ресницы, он негромко уточнил
-Что, раз я сегодня не дама, ты мне и руку не предложишь?
Согласие перейти на "ты" он принял вместе с уточнениями и безоговорочно.

Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 642
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:26. Заголовок: Данте негромко рассм..


Данте негромко рассмеялся, и от маски, прикрывающей губы, смех казался ещё более низким. Признавая свою оплошность, маркиз чуть склонил голову и, прежде чем предложить спутнику придержаться за его предплечье, скользнул рукой к его ладони и, чуть приподняв, наклонился, чтобы коснуться губами пальцев. И хотя перчатки не позволили ощутить тепло кожи, сам жест был вполне говорящим. Выпрямившись, Данте предложил французу руку.
- Знаешь, есть такая традиция… не то из Австрии она пришла, не то откуда-то из той части Старого Света, - начал Данте, всё же сделав небольшую паузу, прежде чем произнести «знаешь» так, как со старым знакомым; ему было непривычно говорить «ты» человеку, которого он видел второй раз в жизни. – Она называется «брудершафт». Хотя довели её до ума, если мне не изменяет память, находчивые русские. Некоторые соглашаются переходить на «ты», только исполнив всё, что требуется.
Маркиз хмыкнул и, ступив в сторону, увлёк Габриэля за собой следом, стараясь сравняться с движением толпы так, чтобы не слиться с нею, но и не быть вынужденными то и дело сталкиваться с противоположными течениями.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 326
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:43. Заголовок: -Бру-дер-шафт?... В ..


-Бру-дер-шафт?...
В устал француза слово получилось немного экзотично - Габриэль несколько "раскатил" грассирующее "р" и сам рассмеялся собственному произношению.
-Красивое слово. Только я не знаю, что это за обычай такой и что надо делать! Но если это не больно, я с удовольствием!
Габриэль понятия не имел, чего ожидать от русских, но точно знал, что Данте плохого не предложит. Едва не налетев на пышную даму в красном, Габриэль элегантно увернулся от ее кавалера и придвиулся ближе к маркизу, заканчивая мысль
-А кстати, что подразумевает брудер... шафт?
Где-то сбоку разыгрывали какую-то сценку, к которой Габриэль так и не стал приглядываться более пристально, решив, что незнакомый обычай заслуживает больше внимания, чем актеры.


Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 643
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:56. Заголовок: - О, так вам эта тра..


- О, так вам эта традиция незнакома? – Данте немного удивился: как любители всяческих изысков и люди весьма свободных нравов, французы должны были подхватить этот обычай одними из первых. Подумав, что, быть может, Габриэль несколько менее искушён, чем желает продемонстрировать, маркиз улыбнулся. Амадори вновь чуть наклонился к уху спутника, чтобы не слишком повышать голос среди шума толпы. – Это своеобразный способ перейти на «ты», сам символ перехода от знакомства далёкого к более близкому. Двое людей переплетают руки с бокалами вина или иного напитка, выпивают его до дна и, словно заверяя соглашение подписью, соприкасаются губами.
Какая-то уличная сценка, вблизи которой оказались Габриэль и Данте, была шумным комедийным представлением, но без начала сложно было разобраться, в чём сюжет, хотя сами лица актёров и их жесты были уморительными – толпа довольно смеялась, встречая каждую реплику комедиантов. Амадори увлёк француза в другую сторону, и через несколько минут лавирования в толпе нашёл небольшой пятачок. свободный от людей благодаря возвышающейся рядом колонне. Звучала музыка, сперва весёлая и подвижная, больше подходящая деревенским пляскам, но вот она смолкла – и зазвучал вальс, похожий на венский, хоть и с изрядной долей примесей чего-то иного, как то и бывает на карнавале.
- Вы позволите? – маркиз повернулся лицом к Габриэлю и протянул ему раскрытую ладонь в приглашающем жесте. Двое мужчин уже прогулялись под руку по площади, но танцевать – это, конечно, ещё большее безумство. Даже на маскараде. И всё же Данте прямо взглянул сквозь прорези маски в глаза Ренуара, и на сей раз в его взоре не было усмешки и лукавства.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gabriel Renoir
Возраст: 20 лет
Статус в обществе: дворянин
Биография
Libertin




Сообщение: 327
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 15:06. Заголовок: Габриэль сроду на сл..


Габриэль сроду на слышал об этом обычае, но нашел его довольно любопытным.
-Действительно очень своеобразно! Странно, что я никогда не знал об этой традиции, то потом, после маскарада, можно будет попробовать. Мы с тобой действительно нарушаем все традиции подряд! Вот, и на ты перешли перед брудершарфтом!
Незнакомое слово далось Габриэлю на этот раз совсем легко и юноша мысенно погладил себя по рыжим кудрям.
Чуть непонимающе взглянув на руку Данте, Ренуар не сразу понял, что его приглашают потанцевать, а поняв на секунду замешкался перед тем, как принять руку маркиза и без возражений позволяя ему вести в вальсе. Конечно же, это было довольно смело, но Габриэль всегда отличался склонностью потакать своим желаниям, а ради того, чтобы танцевать с маркизом можно было и потерпеть осуждающие или заинтересованные взгляды - тем более, что все равно никто не знал, кто же это такой под маской. Да и не так уж много было взглядов - маскарад предполагал довольно свободную атмосферу. Привычный играть женскую роль на балах, Габриэль уверенно и легко следовал за ведущим Данте, улыбаясь ему серыми глазами через прорези маски.



Если бы ты только могла понять всю сладость иллюзии почувствовать себя женщиной, не будучи ею! Какая странная причуда ума - ненавидеть женский пол и стремиться ему подражать. Как сладко преуспевать в этом! (с) Маркиз де Сад, "Жюстина или Несчастья добродетели"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 644
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 15:31. Заголовок: Данте не мог знать, ..


Данте не мог знать, чего больше в согласии Ренуара принять приглашение на вальс – какой-то внутренней решимости, молчаливого протеста общественному мнению, нежелания оказаться в неловком положении или всё же желания провести несколько минут вместе с ним в танце, - но и строить догадки было бы странно теперь, когда рука француза оказалась в его руке, и Амадори вернул ладонь на облюбованное ранее место поверх лопаток. Когда-то в Вене танцевать вальс допускалось не более минуты – слишком уж близко находились мужчина и женщина в движении, чтобы высокое общество могло допустить подобное явление. Но времени свойственно менять многое, и даже сегодня, если где-то в Венеции проходил бал или званый вечер в доме кого-то из аристократов, они, несомненно, танцевали вальс, как и гуляющие на площади горожане, уже не думая, что прижимаются друг к ругу слишком тесно. Или даже находили в этом особое удовольствие.
Маркиз не отказал в удовольствии и себе, мягко привлекая к себе молодого человека, не прижимая слишком близко, чтобы не затруднять кружение в танце, но всё же давая им обоим ощутить движения друг друга. Несколько минут в окружении толпы и одновременно с тем вне её, когда мелодия заменяет дыхание, сливается с сердцебиением и стучит в ушах вместе с пульсом; когда во вселенной нет ничего, кроме музыки и двух человек, не выпускающих друг друга из объятий – пусть не любовных, но объятий вальса, и всё же, если вдуматься, по-своему интимных.
Говорят, глаза – зеркало души, и, пожалуй, одной лишь возможности заглядывать сквозь прорези маски и ловить взгляд Ренуара должно было быть достаточно, но Данте хотелось бы иметь возможность видеть улыбку, наблюдать, когда на щеках появился румянец или рыжая прядка скользнёт по щеке… Но маскарад вносил свои коррективы, и это была ещё одна причина недолюбливать его.
- Предлагаю вести счёт нарушенным традициям, - с улыбкой в голосе предложил Данте ближе к финалу танца. – В списке ещё много тех, которые нам только предстоит нарушить.


Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Dante Amadori
Возраст: 29 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Maledictus




Сообщение: 647
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 20:38. Заголовок: Габриэль Ренуар Теп..


Габриэль Ренуар

Теплая ладонь Данте ощущалась даже через несколько слоев ткани. Невольно желая, чтобы обьятия маркиза стали крепче и стыдясь того, насколько острым было это желание, Габриэль слегка краснел под маской, но не отводил глаз от лица Данте.
- И какую традицию ты хочешь нарушить в ближайшее время? - Голос юноши звучал чуть игриво, но вместе с тем в нем было что то новое. Возможно это было связано с тем, что из голоса Габриэля пропали «женские» нотки. - Я готов нарушать все, если это будет так же приятно.

Dante Amadori

- Есть многое принятое в обществе, что мне сейчас не по душе. Например, мужчине не принято говорить другому мужчине, что тот хорошо танцует и прекрасно двигается под музыку, а также упоминать о том, как приятно делить с ним этот момент; а я, кажется, только что как раз это и сделал, - маркиз доверительно наклонился к уху Габриэля, чтобы сообщить это, но почти сразу отстранился; близость кожи утрачивала свою привлекательность, когда лица скрывались под масками. – Так что сейчас вам как раз время вызвать меня на дуэль и пронзить сердце остриём шпаги.
Даже несмотря на маску, нельзя было не услышать улыбку в голосе Амадори.

Габриэль Ренуар

Габриэль молча покачал головой, даже не сбившись с ритма
- Начать с того, что я сам веду себя не так, как должен мужчина... И я никогда не вызову на дуэль за то, что так приятно звучит...
Он все же немного жалел, что не видя лица маркиза вынужден ориентироваться только на звучание его голоса и его глаза, мягко и кажется даже ласково смотрящие из-за маски.
- К тому же я вряд ли решусь поднять против тебя шпагу без причины. Но ты же не обидишь меня?
Габриэль внезапно вздохнул и чуть покачал головой
- Нет, кажется без брудершафта ты так и не сможешь не сбиваться на «вы».

Dante Amadori

Данте негромко рассмеялся, так же не прерывая движения, в потом вдруг замер, вглядываясь в глаза Габриэля и даже как будто глядя сквозь саму маску. Мгновение, другое, третье – маркиз убрал руку со спины Ренуара, но тут же перехватил его ладонь, сжав не сильно, но крепко.
- В таком случае нужно срочно это исправить! – заявил он, увлекая Габриэля за собой сквозь толпу к краю площади.
Долго блуждать не пришлось: торговцы, отлично зная желания гуляющих венецианцев и гостей города, позаботились о том, чтобы маскам было где перехватить что-то, чтобы смочить горло, без необходимости искать ближайшую тратторию или ресторан. Уже через несколько минут Данте бросил какому-то счастливому торгашу несколько монет, совершенно не глядя, а потому явно впятеро больше, но зато обзавёлся бутылкой вина и двумя бокалами. Не самое изящное стекло, не самый добрый напиток – но ведь важен сам символ; не самый разумный поступок - но почему бы и не поддаться один раз в жизни духу карнавала, особенно в такой компании? Маркиз нырнул за какую-то колонну в небольшую нишу, тут же отделившую двоих мужчин от танцующей и веселящейся толпы. Данте только сейчас выпустил ладонь Габриэля, чтобы передать ему оба бокала, а самому заняться откупоркой вина. Тихий плеск золотистой жидкости не был слышен – музыка заглушала его. Бутылка, став ненужной, опустилась куда-то на землю, Амадори стянул с лица маску – она послушно повисла на груди. придерживаемая тонкими шнурами, - и, взяв у Ренуара один из бокалов, вопросительно взглянул на спутника.
- Итак, официально отметим переход на «ты»? Или вы передумали? – в серо-стальных глазах сверкало лукавство, но губы улыбались лишь едва заметно.

Габриэль Ренуар

Поначалу юноша решил, что неловким словом задел маркиза, и, тоже остановившись, напряженно раздумывал, чем же именно. Забег следом за маркизом ознаменовался тем, что Габриэль едва не сшиб с ног какую то пару, которая, впрочем, совершенно не возмутилась.
- Куда мы бежим? - едва успел спросить юноша, когда ответ стал ясен сам собой.
Привалившись к колонне, он держал бокалы и, смеясь, подставлял их под горло бутылки
- Отметим! Только... Секунду.
Габриэль снял маску и на обозрение маркиза было представлено юное лицо, сегодня полностью лишенное косметики, но не менее привлекательное.
- Как надо переплетать руки?
Очаровательный француз наконец то мог видеть Данте и этот факт определенно ему нравился.

Dante Amadori

- Дьявол их разберёт, этих немцев или русских! – усмехнулся Данте, с удовольствием вглядываясь в черты лица француза, который теперь, без косметики и прочих «женских штучек» выглядел даже лучше, чем вчера. – Понятия не имею, я никогда не пил на брудершафт. Но, полагаю, как-то так…
Мужчина сделал полшага вперёд, коснулся руки Габриэля и приподнял её так, что бокал оказался почти на уровне губ француза, тому оставалось только наклониться саму и наклонить бокал. После этого Данте поднял свою ладонь и осторожно, чтобы не уронить капли вина на костюм Ренуара, пропустил свою руку, переплетя с рукой молодого человека.
- Кажется, что-то вроде этого, - улыбнулся Амадори, оценив взглядом щедрый объём бокала, подумав, что такой порции, выпитой залпом, даже ему будет достаточно для ощущения некоторой лёгкости, а потом поднял взгляд к лицу Ренуара, оказавшемуся теперь заметно ближе и уже, что радовало, без маски. – Итак, до дна?

Габриэль Ренуар

Немного неловкое переплетение рук все же было довольно забавным. Уже примериваясь к бокалу, рыжее создание мужественно кивнуло
- До дна!
Подавая пример, он первым начал пить, ловко управляясь с бокалом и невольно удивляясь. Как же это можно было придумать такую трудную и забавную конструкцию! Вино было все же довольно неплохим, хоть и крепким и Ренуар даже зажмурился, допив последние капли. Приоткрыв глаза и невольно улыбнувшись, он решительно потянулся к губам маркиза.

Dante Amadori

Под аккомпанемент звона упавшего где-то в стороне бокала – он занимал руку и казался совершенно ненужным – Данте вновь, как и перед вальсом, скользнул рукой за спину Габриэля, мягко привлекая его к себе, чтобы обнять за плечи другой ладонью. Маркиз не торопился, наслаждаясь моментом близости и получая удовольствие от одного только созерцания – всё же француз был действительно хорош собой; ещё вчера Данте готов был назвать «мадемуазель» Ренуар рыжеволосой бестией, но сейчас ситуация немного изменилась. Впрочем, впечатление осталось прежним. Амадори неторопливо скользнул взглядом вдоль золотистых прядей к изгибу бровей, выразительным глазам, сейчас блестящим – хотелось верить, что отнюдь не из-за ударившего в голову вина, - и, наконец, к губам.
Данте улыбнулся, немного наклонился, опалив кожу француза горячим дыханием, и коснулся его губ своими, чуть приоткрытыми – обещая, но не требуя ничего до времени, делясь тем удовольствием, которое испытал только что, глядя на самого Габриэля. Тёплая ладонь скользнула с плеча вдоль позвоночника к талии и замерла, привлекая к себе, придерживая, но не стремясь удержать во что бы то ни стало, словно говоря, что Ренуар в любой момент может сделать шаг назад. Как пожелает.

Габриэль Ренуар

Бережное прикосновение губ маркиза заставило Габриэля закрыть глаза- совсем невольно, словно внезапно отяжелели ресницы, опуская занавес, оставляя только ощущения от поцелуя. Впрочем этого все равно было достаточно, чтобы кружилась голова и едва не подгибались колени. Словно боясь, что собственные ноги подведут его, француз закинул руки на плечи Данте, даже не собираясь прерывать поцелуй, да заодно и осложняя самому маркизу задачу, ведь для того, чтобы отстраниться ему пришлось бы разорвать кольцо рук Габриэля.

Dante Amadori

Данте улыбнулся в губы француза, обозначив тем, что совершенно не против служить ему опорой хоть несколько мгновений, хоть до конца этой ночи, если будет иметь возможность и дальше ощущать близость его тела, тепло дыхания и мягкость губ. Он поднял ладонь чуть выше, коснувшись шеи Ренуара, - оставалось лишь пожалеть, что невозможно сию секунду снять с его волос головной убор, освободить от плена и запутаться пальцами в густых прядях цвета меди. Амадори скользнул свободной ладонью на затылок молодого человека, придерживая и едва ощутимо поглаживая, и, мягко приоткрыв губы языком, углубил поцелуй, стремясь ощутить вкус Габриэля, выпивая его по капле или целому глотку, куда более пьянящему, чем вино.

Габриэль Ренуар

Габриэль уже совершенно переставал понимать, что происходит, наяву или во сне его касаются губы и руки маркиза. В любом случае он не хотел, чтобы это прекращалось, даже шум маскарада чуть отодвинулся, оставляя их только вдвоем. Воздуха почему то не хватало, и поцелуй завершился сам собой, оставив раскрасневшегося Габриэля совершенно растерянным и невозможно счастливым, с чуть потяжелевшим дыханием, срывающимся с алых губ. Не отпуская плеч маркиза и не отстраняясь ни на дюйм, он с улыбкой смотрел в глаза мужчины, не произнося ни слова, чтобы не разрушить очарование этого момента.

Dante Amadori

- Если бы знал имя того первого человека, который придумал подобную традицию, тотчас велел воздвигнуть ему памятник. Нет, лучше десяток памятников на центральных площадях всех итальянских городов! – с улыбкой провозгласил Амадори, убирая руку с затылка Габриэля, хоть и сделал это неохотно.
Смотреть на раскрасневшегося юношу, отмечать взором слегка приоткрытые губы, которых только что касался, сияющие глаза и ответный взгляд – доставляло маркизу истинное удовольствие, от которого не хотелось отказываться. Только сейчас в голову пришло, что с момента их встречи он ни разу не подумал о беспокойствах, ожидающих его дома; рыжеволосый молодой человек отлично умел привлекать всё внимание к себе.
- Разрешаю отныне делать что-нибудь… вредное, если я снова назову тебя на «вы», - с улыбкой добавил Данте, заглядывая в глаза Габриэля и не спеша отступать назад. – В качестве компенсации за нарушение договора, который мы только что заверили.

Габриэль Ренуар

Десять памятников? Габи изумленно и польщенно улыбнулся и уточнил
- Вредное? Ну хорошо! А что же тогда мы будем делать, если я сам нечаянно нарушу этот договор? Ты тоже будешь делать что то?
Маркиз все еще держал его в объятиях и юноша невольно подумал о том, что в корсете это было бы не так приятно. Глупая мысль заставила его чуть смутиться, но взгляда он так и не отвел
- Кажется мы опять что то нарушили... Разве может мужчина сказать мужчине, как приятны его поцелуи? А я кажется это и говорю...
Наконец то опустив глаза, Ренуар тихонько улыбнулся.

Dante Amadori

- Ты можешь надеть платье и сказать мне это снова, - усмехнулся маркиз, слегка ослабляя объятия, просто чтобы дать понять Габриэлю, что не станет препятствовать, если тот пожелает отстраниться.
Впервые напрямую упомянув о перевоплощении мадемуазель Ренуар в месье Ренуара, Данте испытующе посмотрел на молодого человека, стараясь увидеть в его лице какую-то реакцию: уж больно ему по душе было, как тот краснеет. Судя по всему, Габриэль соответствовал тому представлению о рыжеволосых людях, которое утверждало, что их кожа такова, что ей весьма легко залиться краской.

Габриэль Ренуар

И молодой француз не разочаровал - на его скулах снова расцвел алый румянец.
- Я тебе больше нравлюсь в платье?
Габриэль неловко улыбнулся - он не любил упоминания о второй половине своего образа, особенно когда не знал, чего ждать от собеседника. Впрочем, кажется, маркиз относился к этому спокойно.
- Эта тема относится к самым сложным... Если ты захочешь, я расскажу тебе всю историю, но только не сегодня! Хорошо?
Юноша с мольбой в глазах заглянул в лицо маркиза, прося без слов не углублять более темы с его перевоплощением.

Dante Amadori

- А разве создаётся впечатление, что моя симпатия распространяется исключительно на выбор гардероба? – Амадори вопросительно приподнял бровь, но дожидаться ответа не стал, вместо этого отыскал ладонь Габриэля и поднёс к губам.
Ткань перчатки служила не меньшей преградой, чем маска, но за неимением альтернативы следовало радоваться и такой возможности, хотя Данте солгал бы, если бы не признался самому себе, что хотел бы большего – много большего, нежели возможно в укрытии тёмной арки.
- Расскажешь, когда и если захочешь, - Амадори пожал плечами и, сделав полшага назад, подхватил маску Ренуара и неохотно подал молодому человеку, не посчитав нужным скрыть долю разочарования во взгляде. – Как бы мне не хотелось обратно, стоит, пожалуй, вновь окунуться в карнавальное действо, раз уж ты впервые сталкиваешься с ним.

Габриэль Ренуар

Габриэль мягко улыбнулся, следя за тем, как губы маркиза касаются его руки. Пожалуй, сегодня он слишком часто смотрел на губы Данте, но ничуть не смущался этого. Приняв из рук маркиза маску, юноша помедлил, рассматривая ее.
- Если бы я знал полгода назад, что встречу тебя, я заказал бы полумаску.
Им и правда было нужно возвращаться, но Габриэль бы с удовольствием задержался в этой нише еще хоть на пару минут.
- Но... Может это и дух маскарада, но я хочу попросить тебя. Поцелуй меня еще раз прежде, чем мы вернемся.
Француз оглянулся на площадь, находящуюся совсем рядом, за колонной, и рука с маской опустилась, предлагая Данте решать, что будет дальше.

Dante Amadori

Данте не пришлось долго уговаривать. Коснувшись щеки Габриэля кончиками пальцев – даже сквозь ткань перчатки жест оказался очень нежным и мягким, - маркиз чуть подался вперёд, прижавшись губами к губам Ренуара. Пальцы начертили неровный узор на коже, спустившись к шее, и Амадори скользнул кончиком языка по губам француза, приоткрывая их, чтобы углубить поцелуй, придав ему больше пыла и яркости, вновь на короткое время отвлекая молодого человека от необходимости дышать – или попросту заменяя кислород своим собственным дыханием, одним на двоих.
Отстраняться не хотелось, но пришлось; ещё бы несколько мгновений – и сделать это было бы куда труднее, Амадори уже сейчас испытывал желания, которые невозможно было бы осуществить здесь и сейчас. Маркиз мягко улыбнулся, заглядывая в глаза Габриэля и ожидая, пока тот первым наденет маску. Хотелось до последнего мига испивать наслаждение от возможности видеть каждую черту его лица.

Габриэль Ренуар

Словно в забытьи, Габриэль жался к маркизу, целуя его в ответ и желая более всего чтобы никогда не заканчивался этот сладкий миг. Медленно открыв глаза, немного пьяные от вина и поцелуев, он долгие несколько мгновений смотрел на маркиза, и лишь затем маска снова легла на его лицо, оставляя для чужих взоров только глаза. Под маской еще было слышно, как неровно и тяжело дышит Габриэль, еще не пришедший в себя до конца.

Dante Amadori

Ответным жестом вернулась маска и на лицо маркиза, подарив в последнее мгновение ещё одну улыбку Габриэлю. Амадори не стал предлагать Ренуару руку, вместо этого он накрыл его ладонь своею, переплетя пальцы, и повлёк француза из арки в разгар праздника. Музыка и там и тут, весёлый смех, танцы, забавы и игрища, театральные постановки – маскарад кружил в хороводе, заманивая всё глубже и глубже в свой омут, и хотя Данте не испытывал притяжения ко всему этому разнообразию развлечений, присутствие рядом с ним Габриэля существенно улучшало настроение, и можно было радоваться одному тому, что никогда ранее не видевший карнавала Ренуар получает удовольствие.
- Что бы ты ещё хотел сегодня? – через некоторое время блужданий по огромной площади, где стоило ступить шаг в сторону, чтобы столкнуться с новым видом развлечения, поинтересовался маркиз, слегка притянув к себе Габриэля, ладонь которого не отпустил ни на миг.

Габриэль Ренуар

Окончательно развеселившийся Габриэль казался неутомимым - за те полтора часа, что они провели здесь, он успел затащить маркиза и ближе к сцене, и в какое то подобие хоровода, и в непонятную, но чрезвычайно веселую игру, правила которой Габриэль так и не понял, поэтому проигрышу совсем не огорчился. Зато на вопрос Данте ответ пришел сам собой - практически не раздумывая, юноша моментально отозвался:
- Если можно, то я больше всего хочу сейчас где-нибудь посидеть... А гондолы еще ходят?

Dante Amadori

Амадори рассмеялся:
- Ходят, ходят, они всегда ходят, - он кивнул и сквозь толпу, старательно лавируя меж танцующих и веселящихся масок, двинулся прочь с площади, придерживаясь направления, ведузего к набережной.
У каналов было несколько спокойнее, хотя и там прогуливались маски, а кто-то предпочёл гондолу как средство передвижения. Амадори и Ренуару предстояло последовать их примеру, хотя свободную гондолу удалось отыскать не без труда. И всё же повезло: одна из гондол причалила совсем близко, из-под крытого навеса показались маски и поднялись на берег, а Данте дал знак гондольеру, что у него появятся новые пассажиры.
- Карета подана, - с усмешкой в голосе проговорил маркиз, первым спрыгивая в гондолу и подавая руку Габриэлю.


Piazza di San Marco, главная площадь - Каналы Сан-Марко. 13 февраля 1842, 19.55

Воля – это то, что заставляет тебя побеждать, когда твой рассудок говорит тебе, что ты повержен.
©Карлос Кастанеда

Нужно добиться того, чтобы у тебя были только относительно благородные искушения. И тогда необходимо им поддаться. Даже если это опасно. Даже если это невозможно. Особенно тогда, когда это невозможно.
©Жак Брель
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Fiametta di Trezzini / Рикардо Франческо Фиески
Возраст: скоро 17 лет
Статус в обществе: маркиза/барон
Биография




Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 22:19. Заголовок: >>> Albe..


>>> Albergo "Гарцующий пони", 13 февраля, 20-10

Надо сказать, гондольера не очень удивила просьба "Отвезти куда-нибудь, чтобы познакомиться с карнавалом". Наверное, подобные указания, высказанные по-разному, он слышал не впервые, мало ли людей прибывает в Венецию?
А стоило сойти "на берег"... хотя нет, вернее, будет сказать, подняться на берег, как горячие объятья карнавала, что лишь дразнили и манили, пока Фьяметта плыла в гондоле, рассматривая Венецию, плотно сомкнулись, увлекая за собой, в яркое веселье и танцы, в водоворот масок. Шум, смех, танцы, тихий гул голосов и радостные выкрики... Рикардо посмотрел на несколько выступлений - немного тут, немного там. Несколько раз столкнулся с масками, с непривычки, пока не научился лавировать в людском потоке, что мог резко сменить направление, или вдруг рассыпаться на десятки разномастных течений... Аах, карнавал делал свое дело, вытесняя грустные размышления - место ли им здесь, среди праздника и смеха? Оставь их не потом, жизнь, вот она, сейчас, столь яркая, столь веселая и таинственная, так наслаждайся ей, юный Рикардо!
В поисках небольшой передышки Фьяметта села на одну из лавочек. запрокинув голову, посмотрела в небо, потом - на людей, ощущая себя странно... и защищенно в этой маске. Нет лица, скрыты эмоции - Маска! Плач, смейся, злись, паясничай - все проглотит Маска! Подарит мнимую свободу, ведь не Рикардо-Фьяметта сидит здесь, а Маска! Девушка улыбнулась, блестящими глазами смотря на людей... нет, на Маски, сейчас немного отдохнет - и вновь поддастся волшебству карнавала.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 38
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 22:06. Заголовок: Дом синьора Ланцалье..


Дом синьора Ланцальеза >>> Piazza di San Marco, главная площадь , 13 февраля, 20:13

Сколько смеха, сколько красок
В карусели ярких масок!..
Не стесняйся, милый друг:
Коли Маскарад вокруг,
Будь любезен, веселись,
От забот всех отвлекись.
В ритме танца закружившись
С музыкой прекрасной слившись,
Позабудь покой и сон,
Это нынче моветон...


Весьма довольная тем, как ловко вставилось изящное французское словечко в этот сочинённый на ходу стишок, Санта лавировала среди нескончаемого пёстрого потока. Чем больше шагов отделяло её от дома синьора Ланцальеза, тем сильнее произошедший там эпизод походил на сон или рассказанную кем-то давнишнюю историю; и потом, раз хозяйка сказала, значит, надо веселиться. Обещания следует выполнять даже в праздник!
Девушка отвлеклась от стихосложения, чтобы поискать взглядом, куда бы присесть и немного отдохнуть.
- Разрешите, синьор? - звонко спросила она у белой маски, занимавшей половину небольшой скамьи.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gina Carnale
Возраст: молода и свежа
Статус в обществе: Дорогая женщина
Биография
Исполнительница желаний




Сообщение: 231
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 16:20. Заголовок: - О, как вы самоувер..


/Набережная района Сан-Марко/

- О, как вы самоуверенны, синьор! – рассмеялась Джина в ответ на заявление мужчины о том, что он де является знатным сердцеедом. – Вы так убеждены, что вашей может стать любая женщина, что даже и мысли не допускаете о возможном отказе! Немного наивно, не находите? – она искоса посмотрела на спутника. Лукавый взгляд таил в себе вызов.
Поплутав немного по запруженным толпой переулкам, синьорина Карнале и синьор Казанова вышли на площадь Сан-Марко, где вовсю праздновался Карнавал. Тут и там были раскинуты разноцветные шатры. Торговали сладостями. Зазывали интересующихся узнать своё будущее. Показывали различные фокусы. Пели, танцевали.
- Узнать свою судьбу! – фыркнула Джина, в ответ на очередной выкрик уличной гадалки. - Многие ли отважатся на это? Лично я не хочу знать, что случится со мной завтра. Теряется острота восприятия, - пояснила она, помедлив. – А вы? Что скажете вы, синьор? Страшит ли вас знание вашего будущего?

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.

В.Брюсов
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Melikh Mikell
Возраст: 33
Статус в обществе: маркиз
Биография
Ювелир




Сообщение: 252
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 19:18. Заголовок: Набережная ---> ..


Набережная --->

- Я могу предположить, что магазин стараго знакомого моего отца открыт. Невероятно, но вполне возможно, - едва усмехнулся маркиз. Он понимал, что встретив эту вещь случайно, не будет способен ее отпустить. Даже ценой собственной жизни. И кто в нем говорил ильнее - ювелир или глава довольно древней семьи - сказать было весьма сложно.
- Если Вы вернетесь в него прямо сейчас, они будут знать, где Вы живете. Вам правда это необходимо? - Не без иронии спрсил мужчина, - Давайте сделаем круг по площади и улучим удобный момент, когда Вы сможете ускользнуть.
Черт возьми, Шесс, где ты, когда так нужен?...
- Говорю прямо, - Мелих остановился, черные глаза смотрели из белой бауты пристально и жестко, - Это проклятье любого, кто им владеет. Это кошмар многих семей и ужас отдельных выдающихся личностей. Полагаю, как владелец этой вещи в прошлом, - он оглянулся, - я имею право так говорить. Сказать Вам более того, не видя вашего лица, было бы преступлением. Я все еще не отказываюсь встретиться с Вами завтра, чтобы рассказать то, что смогу. Но опять же, благоразумия ради Вам нужно от него избавиться. Хотя бы снять с шеи, - Голос Мелиха был ровным и мог казаться равнодушным, но Маркиз понимал, что ситуация сродни балансированию на канате, а он, увы, а впрочем, слава Аллаху, не канатоходец.

La sotto i giorni nubilosi e brevi, Nasce unagente a cui L'morir non dole.
/Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно. (Петрарка)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Диего Батиста
Возраст: 34 года
Статус в обществе: Дворянин
Биография
Hidalgo




Сообщение: 225
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 20:50. Заголовок: Ponte di Rialto. §І§Ц§Ф..


Ponte di Rialto. Регата. 13.02.1842 - Piazza di San Marco, главная площадь. 13.02.1842, 20:00

Путь от моста Риальто до главной городской площади занял почти втрое больше времени, чем в любой другой день - так много было вокруг людей, через такие толпы приходилось пробираться, минуя людские потоки; в итоге Батиста предпочёл сделать круг по боковым улочкам. Идея отыскать в этой массе Мелиха, пусть даже по нескольким признакам, начала казаться дону Диего практически бессмысленной. "Не красная роза". Он и держал в руке не красную, а ослепительно-белую, цвета восковой маски, что надевает смерть, отправляясь на охоту. Не красная. Да, но que diablo так много людей бродили по улицам не с алыми цветами, а с розовыми, чайными или какими-то ещё?!
Впрочем, в письме, которое идальго передал другу через Шесса, указанные время и место слегка сужали круг поисков, и дон Батиста надеялся на намётанный глаз. Он накинул на голову капюшон, и теперь вся его фигура походила на сплошное чёрное, где только маска выделялась ярким пятном да белая роза. Диего бродил по площади, старательно вглядываясь в силуэты тех людей, которые предпочли красным розам цветы иных цветов, вслушивался в голоса и пытался определить по жестам, под какой из масок прячется Мелих.

No solo de pan vive el hombre. De vez en cuando necesita un trago.
/Не хлебом единым жив человек. Иногда ему нужно и глотнуть./

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Fiametta di Trezzini / Рикардо Франческо Фиески
Возраст: скоро 17 лет
Статус в обществе: маркиза/барон
Биография




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 21:54. Заголовок: Santa Canova Фьяме..


Santa Canova

Фьяметта как раз засмотрелась на небольшую группу людей в ярких костюмах, непроизвольно представляя себя в чем-то подобном, изысканно-богатом и необычном, костюме, что будет один на всю Венецию. Ах, поедь она сюда с отцом, так бы и случилось - они бы пригласили лучших портных, и долго обсуждали детали, а потом бы началась череда примерок, чтобы одежда сидела идеально. И маска была бы не белой, похожей на сотни других, а чем-то особенным... Фьяметта даже начала было придумывать, что бы именно она хотела, когда звонкий голос прервал ее мысли. Чуть вздрогнув, девушка обернулась на звук, замялась на долю секунды и кивнула, немного поспешно, видимо, пытаясь исправить недавнюю заминку:
- Конечно, синьорина! буду польщен таким соседством!
Маска слегка глушила голос, что было даже на руку Фьяметте, а говорить о себе в мужском роде она уже научилась. Правда, маска же и скрыла вежливую и приветливую улыбку, когда Рикардо встал, изящным жестом предлагая незнакомке сесть.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Маргарита Фарнезе
Возраст: 22
Статус в обществе: герцогиня
Биография
Luminello




Сообщение: 152
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 05:50. Заголовок: 13 фераля 1842 г. 20..


13 фераля 1842 г. 20:05
Набережная - Piazza di San Marco


- Хорошо. Я отдам Вам медальон и готова проверить, верно ли Ваше предположение по поводу магазина Вашего старого знакомого, - Маргарита стояла напротив незнакомца и прямо смотрела в его тёмные глаза. За последние пару минут она научилась верить ему, не видя его лица, не зная имени, только чувствуя внутреннюю силу и решимость, граничащую с отчаянием, - но Вы дадите слово, что расскажите всё, что знаете… завтра, - девушка сделала паузу и бесцельно окинула взглядом площадь. Где-то среди безудержного веселья толпы находился человек и, быть может, не один, внимательно и бесстрастно наблюдавший за ними, - наверное, отдать Вам медальон прямо сейчас будет не лучшей идеей и стоит дождаться, когда мы попадём в магазин? – Марго вновь смотрела в белое непроницаемое “лицо” бауты, в прорезях которой блестел жёсткий мужской взгляд.

Чудеса - там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они случаются
© Дени Дидро
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 615
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.09 10:29. Заголовок: 13 февраля. 19:40 А..


13 февраля. 19:40
Андреа Араго, Антонио Торелли
Каналы Сан-Марко >>> Площадь Сан-Марко


Гондола мерно покачивалась у набережной Сан-Марко. Андреа выбрался наружу и дожидался теперь своего спутника, внимательно разглядывая толпу.
- А Вы тоже путешествуете, синьор? - Юноша начал подниматься по лестнице, ведущей к площади от воды. - Что привело Вас в Венецию? Карнавал?

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 390
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.09 14:39. Заголовок: 13 февраля 19:40 Кан..


13 февраля 19:40
Каналы Сан-Марко >>>

Рассказ Андреа настолько увлек, а живое воображение с легкостью нарисовало все в мельчайших деталях, что дорога до Площади пролетела незаметно. Выбираясь из гондолы, Антонио уже было хотел спросить нового знакомого о его путешествиях, но тот опередил с вопросом.
- Меня? - чуть растерянно переспросил юноша. То, как встретил город молодого маркиза, не самая лучшая тема для разговора в первый вечер Карнавала. - Смерть отца и случайность, - спокойно ответил Антонио, глядя куда-то в сторону.
Воспоминания о случившемся всегда были рядом, полностью овладевая душой юноши лишь по ночам. Они, словно липкая, растекшаяся на солнце смола, касались нервов, заставляя вздрагивать, на миг закрывать глаза, судорожно сжимать воротник одежды. Но, вопреки ожиданиям, впервые они не заполняли душу, не накрывали волной отчаяния.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 618
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.09 10:06. Заголовок: - Простите, Антонио,..


- Простите, Антонио, что огорчил Вас воспоминанием. – В позе проводника скользила тревога. Но лишь секундная, словно не огорчаться ничему было его важнейшей обязанностью. – Я верю, что судьба наша создается характером и обстоятельствами. Обстоятельства направляют нашу жизнь, как русло реки, они создают плотины и дамбы, дают место затонам и болотцам, они же обрываются, давая место стремнинам и водопадам нашей души. Река же может разлиться и затопить поля, давая рост рису, может замереть и зацвести, превращаясь в топь, может растечься десятком крошечных ручейков, обходя упавшие в нее камни, а может накрыть их большой волной и оставить позади, река может разрушить плотину, а может мирно течь, подчиняясь ходу ее створ. – Теперь спутники поднимались по лестницы, чтобы направиться через площадь к павильону. – И нет нив чем дурного или хорошего. У стремнин хорошо ставить мельницы, а на болотах стрелять уток. Самое главное - не дать реке иссыхать. Я приехал в Джакарту, надеясь забыть потерю друга. Тогда я часто ходил мимо храма Сарнат, о котором уже говорил. Выглядел я, надо полагать, довольно печальным, потому что однажды ко мне подошел один из монахов и рассказал мне такую притчу: «Один Мастер путешествовал инкогнито с учениками. Они остановились в караван-сарае на ночь. Утром хозяин подал завтрак и чай.
Когда они стали пить чай, хозяин неожиданно припал к ногам Мастера. Ученики очень удивились. Откуда хозяин мог узнать, что среди них Мастер? Кто открыл тайну хозяину караван-сарая? Мастер засмеялся и сказал:
- Не удивляйтесь, спросите его самого, как он узнал меня.
Ученики обратились к хозяину с вопросом:
- Как ты узнал, что он Мастер?
- Я не мог не узнать, - сказал хозяин. - Много лет я накрываю стол для моих гостей. Я видел тысячи людей, но я никогда не встречал человека, который с такой любовью смотрел бы на чайную чашку».

К концу притчи голос Андреа потеплел улыбкой.
- Тогда я, к сожалению, не понял о чем говорит мне монах, - спутник Антонио отвел глаза , отвернувшись к каналу: тогда он не понял, и это стоило жизни ни в чем не повинному человеку. Но через мгновение он уже увлекал юношу в веселую толпу. – Все в мире достойно любви, - весело говорил он, оборачиваясь к мальчику через плечо, внезапно подхваченный хороводом танца, и звенящий радостью голос, вплетенный в хохот тамбуринов и бубнов звучал теперь словно издалека, доносился сквозь толщу лет, от ступеней индийского храма. - Все в мире от мало до велика может сделать Вас счастливым. А крупинка счастья от каждой мелочи, подхваченная с утра, к вечеру наполняет карманы золотым песком.
Андреа хотелось сказать, что и болезнь, пусть она неизлечима и тяжела, может дать силы для самого героического поступка самого удивительного творчества, самого светлого чувства, но созданный ею проводник Антонио, ничего не знал о его болезни, да и напоминать о ней не хотелось. Она только вела юношу через сонм пляшущих масок к возвышающемуся впереди шатру.
- Я люблю народные гулянья, эта музыка так проста, так естественно обращается к инстинкту, так хорошо попадает в ритм сердца, что хочется пуститься в пляс вместе со всеми. А Вам, верно, ближе салонная музыка, синьор? – Заметила баута. – У Вас руки музыканта.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Санта Канова
Возраст: 15
Статус в обществе: камеристка мадам Араго
Биография
Il vero luce




Сообщение: 39
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.09 23:17. Заголовок: Фьяметта ди Трезини ..


Фьяметта ди Трезини

- Благодарю, - девушка улыбнулась и, подобрав юбки, присела. - Чудный нынче маскарад, не так ли? Чего только регата стоит - вы случайно не были на ней?
Вполне может быть, что синьор смотрел соревнования и сейчас вспомнит Санту. Ведь все смотрели на награду, а значит, волей-неволей смотрели и на неё. Приятно, право, иногда находить такие вот неожиданные плюсы в своей службе.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Fiametta di Trezzini / Рикардо Франческо Фиески
Возраст: скоро 17 лет
Статус в обществе: маркиза/барон
Биография




Сообщение: 9
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 10:32. Заголовок: Santa Canova Дожда..


Santa Canova

Дождавшись, пока девушка сядет, Фьяметта тоже следом опустилась на скамейку. Улыбнулась - маска маской, но под ней-то живое лицо, и от привычной манеры вести беседу никуда не уйти; покачала головой:
- Увы, синьорина, я только недавно прибыл в город, - Фьяметта чуть пожала плечами, словно извиняясь, - и, кажется, судя по Вашим словам, я многое пропустил.
Серые глаза в прорези маски смотрели приветливо и с вежливой заинтересованностью, было видно, что синьор не очень-то против подобной компании. Что было совершенной истиной - Фьяметта обрадовалась неожиданной беседе, это отвлекало и от собственных мыслей, и могло быть весьма полезным, ведь, несомненно, незнакомка знает о городе и карнавале гораздо больше самой маркизы.
- Регата оказалась незабываем зрелищем? Мне начать уже жалеть, что я задержался в дороге? - мягкий полусмех сквозил в последней фразе легкими намеками, не проявляясь. - Честно признаться, я впервые в Венеции. И уже порядком растерян, слишком много ощущений сразу! Даже не знаю, куда идти и на что смотреть в первую очередь

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 391
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.09 21:10. Заголовок: Andrea Arago Антон..


Andrea Arago

Антонио не мог понять, к чему его провожатый рассказал ему эту притчу. Хотел поделиться частью своего прошлого или показать, что любое событие в жизни в конечном итоге - во благо? О, да! Перечеркнуть все прошлое, когда о нем теперь вспоминается, как о сладком сне, - во благо! И в смерти отца нужно икать крупинки счастья?
Нет, конечно, сейчас в жизни Антонио немало интересного, радостного и даже счастливого, но...
Юноша отогнал от себя невеселые мысли и поспешил переключиться со странного рассказа монаха из Джакарты на вопрос, непосредственно касающийся самого Антонио.
- Музыка должна быть моей, - сказал маркиз, запоздало задумавшись, когда новый знакомый видел его руки. Быть может, в библиотеке, - сам себе и ответил. - Я должен слышать ее сердцем и чувствовать душой. И неважно, какого она происхождения, какой у нее характер, каким инструментом она рождена. Моя... и все, - Антонио едва успел закончить говорить, как тут же раскашлялся. Глупый, почти панический страх затопил разум: если он сейчас же не снимет маску, то непременно задохнется. И мысль это была настолько пугающей, что юный маркиз тут же, не раздумывая, развязал ленты и убрал от лица непременный атрибут маскарада.
Но все закончилось так же неожиданно, как и началось. Юноша поднял взгляд на своего спутника и чуть улыбнулся, пытаясь сгладить неловкость.
- Человек без маски здесь - это неправильно?

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Melikh Mikell
Возраст: 33
Статус в обществе: маркиз
Биография
Ювелир




Сообщение: 266
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 18:11. Заголовок: Под баутой не было в..


Под баутой не было видно его лукавой, но доброй улыбки, - Я обещаю Вам ответить на все ваши вопросы, - Он едва поклонился, - Слово ювелира.
Мелих, огляделся, ища глазами кого-то, кто мог бы подходить под рост Диего и был бы при этом с розой. Его белая была закреплена на шляпе, что страшно портило образ, но было необходимым условием игры. Друга впутывать в историю маркиз не имел ни малейшего желания.
- Давайте пройдемся вон до того здания, - Он квинул на противоположную сторону плозади, - там можно будет свернуть на улицу и дойти до магазина.
Маски, маски... всевозможные образы. Мелих стащил с рук перчатки. Площадь показалась ему невыносимо душной.
"Ста-а-ареете, марки-и-из!" - пронеслось у него в голове насмешливым голосом сестры, которая пыталась обогнать его в саду и первой успеть к столу.
Тени, плащи, юбки... шорох, хлопок раскрывающегося веера.
Легкий ветерок. Он едва заметно коснулся своего запястья, кутая руки поглубже в складки плаща.
Я не старею. Это хуже. Хотя... что хуже - это еще вопрос.
Мелих приостановился, снова стараясь сконцентрироваться, понять, как далеко те люди и возможно нечаяно рассмотреть Диего.
В конце их пути мелькнуло лицо смерти. У Мелиха перехватило дыхание - возможно ли, что по узким улочкам Венеции в самый разгар маскарада бродит его нареченная? Мелих встряхнул головой, пытаясь избавить себя от излишней поэтичности и от морока заодно.
Он пригляделся и сделал шаг назад. Вспомнил о даме и остановился. Каких-то неимоверных усилий стоило оставаться на ногах и в сознании. Мир вокруг поплыл.
- Вам нужно идти... - Выдавил из себя маркиз, страясь говорить как можно более четко, но выходило тихо и немного хрипло, - La Venexiana Atelier. Это за п-площадью cвятых Филиппа и Якова. Немедленно. Идите.

La sotto i giorni nubilosi e brevi, Nasce unagente a cui L'morir non dole.
/Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно. (Петрарка)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Диего Батиста
Возраст: 34 года
Статус в обществе: Дворянин
Биография
Hidalgo




Сообщение: 228
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 19:03. Заголовок: Мелих Микель Вероя..


Мелих Микель


Вероятно, идальго прошёл бы мимо, как миновал уже не одного человека в маске с не красной розой, кто более-менее походил по росту и телосложению на друга. Всё же это было безумной затеей. Насколько Диего знал Мелиха, тот вряд ли выбрал себе сложную многоцветную маску, скорее что-то сдержанное и простое. Но незнакомцы в белых, чёрных, золотых баутах едва ли не кишмя кишели, и в какой-то момент Батиста начал не столько вглядываться в прорези маски, сколько стараться заметить знакомые движения или услышать голос.
Мимо пар Диего проходил, почти не приглядываясь, будучи уверенным, что Мелих предпочтёт заниматься поисками в одиночестве. И всё говорило в пользу того, что и на сей раз ему следовало просто пройти мимо двух масок - мужчины и женщины, - но что-то заставило замедлить шаг, превратив походку в медленное плавное движение, как будто по волнам. Краем уха идальго уловил окончание предназначенной не ему фразы, и хотя голос был приглушён маской, ему показалось, что поиски увенчались успехом.
Диего не стал сразу бросаться к другу (или к незнакомцу - он всё же не был до конца уверен), тем самым отвлекая того от беседы с дамой, но, пройдя мимо, не стал удаляться, остановившись в нескольких шагах и из-под капюшона приглядываясь, силясь отыскать в движениях маски что-то знакомое.

No solo de pan vive el hombre. De vez en cuando necesita un trago.
/Не хлебом единым жив человек. Иногда ему нужно и глотнуть./

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 630
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.09 21:11. Заголовок: Antonio Torelli Ан..


Antonio Torelli

Андреа – если это был «он» - крепко сжал плечи мальчика, притиснув его к себе. Уперев его плечо в свое, почему-то испугавшись, что он поймет, кто под маской.
Иногда так бывает: мы выдаем желаемый страх за действительный.
И приподнял докторский чемоданчик, забыв, что «маска» не знает, что в нем, хотя и может предполагать, исходя из внешнего вида. Но кашель быстро прекратился. Он был так болезненно, пугающе узнаваем. Простуженные кашляют иначе. Совсем другой звук, совсем иная дрожь грудной клетки. И нет на лице того панического, отчаянного выражения, ожидания чего-то страшного. Андреа отвела взгляд за спину Антонио, желая скрыть тревогу в собственных глазах. Там что-то мелькнуло и скрылось в толпе.
Следят.
Сейчас это совсем неважно. Даже если Антонио узнали. Даже если узнали ее. Неважно. Мальчик прекратил кашлять. Чемоданчик опустился под плащ в расслабленной руке. Она смотрела в бледное лицо спутника, и где-то в глубине души гадко ворочался страх. Не удержать его. Вот так, за плечи. Не удержать.
- Без маски маскарад теряет смысл. Но если Вам душно, Антонио… - Голос звучал уже легко. Простодушно. Мадам Араго успела взять себя в руки. - Вы больны? Тут не грех простудиться в феврале. Бывает так промозгло!

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Маргарита Фарнезе
Возраст: 22
Статус в обществе: герцогиня
Биография
Luminello




Сообщение: 153
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 05:51. Заголовок: Не видя лица человек..


Не видя лица человека, начинаешь чутко реагировать на любые его движения, или только намёки на них, прислушиваясь и угадывая мысли по тому, как откликается на них чужое тело. Мимо с песнями и весёлым смехом проносились стайки масок, но казалось, что те находились в другом, параллельном мире, и с другой, параллельной площади Сан Марко до герцогини доносились неясные звуки голосов и музыки. Внутри внезапно стало спокойно и пусто, наверное, такая отрешённость свойственна тем, кто, приняв решение, твёрдо, не оглядываясь, идёт к исполнению своего намерения, не позволяя ни страхам, ни сомнениям, его поколебать. Чувства резонировали только на ритм шагов незнакомца, на ощущение его, его голос.
Мужчина приостанавливается и делает шаг назад. Она остаётся на месте. Бросает внимательный взгляд в лицо, но за баутой не понять какие мысли бегут по нему, на руки, избавленные от перчаток, оборачивается по ходу прерванного пути, но видит только тот же поток масок, не различая в нём ничего, что могло бы заставить отступить, снова в лицо, ловя затуманенный тёмный взгляд.
- Нужно, - согласилась спокойно, - но я не знаю, устоите ли Вы на ногах, если я отпущу Вас.

Чудеса - там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они случаются
© Дени Дидро
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 395
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 08:02. Заголовок: Andrea Arago Десят..


Andrea Arago

Десятки мелочей складываются в яркую разноцветную мозаику, каждая занимает свое место, открывая взору маркиза всю картину.
Но Антонио скорее почувствовал это, чем осознал и обдумал. Еще не совсем поверил, потому что верить в такое отчаянно не хотелось, но уже какое-то шестое чувство подсказывало ему - догадка верна.
- Это вы? - одними губами спросил Антонио. И неважно, что человек, стоящий напротив, не услышит. Маркиз сам поймет, вот только поймает взгляд, и все тут же встанет на свои места.
На площади в одночасье стало душно и тесно.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 632
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 09:04. Заголовок: Antonio Torelli Юн..


Antonio Torelli

Юноша что-то сказал. Кажется, сказал, но губы двигались бесшумно, а дыхание унесли звуки внезапно вступившей уличной скрипки. Скрипка взвизгнула и расхохоталась. Черноглазая цыганка заглянула в лица остановившихся посреди площади молодых людей и, запахнув платок, исчезла в шальном вихре танца, немедленно сделавшись пиковой с золотом королевой, а потом одноглазым пиратом, арлекином и напоследок белой баутой – это спутник заглянул в лицо Антонио, темными - бутылочного стекла, внимательными глазами, без страха, только напряженно и сочувственно, все так же прижимая мальчика к себе, готовясь в любой момент укрыть его плащом и увести с площади.
- Антонио, тебе плохо? Хочешь уйдем?

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 396
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 10:00. Заголовок: Andrea Arago - Это..


Andrea Arago

- Это вы, - все так же бесшумно, но уже без вопроса. Если несколько секунд назад звуки праздника едва слышались, с трудом пробивались к Антонио, то сейчас они оглушающей какофонией обрушились на него. Он дернулся, делая попытку высвободиться. - Но... з-зачем? - едва слышно выдохнул юноша, стараясь справиться с дрожью в голосе и во всем теле. Быстро оглядеться, точно желая понять, отчего вокруг так холодно и нечем дышать.
Маленький шаг куда-то назад. Прочь!
Прочь от обмана, какими бы ни были его причины.
Прочь от сочувствия во взгляде. От этих глаз он ждал другого. Теперь же Андреа стала свидетельницей его слабости. Смешно, но именно перед ней хотелось казаться сильным.
Прочь от жгучей обиды, затопляющей все внутри. Неужели он не достоин самого малого доверия?

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 634
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 11:34. Заголовок: Зачем? Андреа сжала ..


Зачем? Андреа сжала зубы, а маска скрыла движение губ. Зачем? Быть откровенной так легко. Как бы мне хотелось говорить только правду! Иметь право на откровенность. Каждый, кто не отвернется от тебя, примет тебя таким, каков ты есть на самом деле. Но ведь ты не каждый, Антонио. Ты очень конкретный, частный маленький мальчик, который просто не способен принять именно эту мою конкретную, частную тайну. Вернее, ты будешь героически пытаться, волноваться за мою жизнь, оглядываться по сторонам в поисках безликого противника и, в конце концов, изведешь себя. А тебе нужен покой, ради твоего собственного здоровья. Я не хочу потерять тебя. Тем более не хочу – по собственной вине.
Зачем? Может мне стоит тебе рассказать, что происходит со мной на самом деле? Ты готов узнать, что я прячу за этой маской? Мою неосторожность, мою самоуверенность, которые однажды позволили мне поверить, что мне достанет сил справиться со всем водиночку, мое легкомыслие и мою доверчивость, которые позволили мне думать, что один бокал вина не отличается от другого, и дальше мою слабость, моя страх, и, наконец, мой стыд. В твоей боли нет твоей вины. В моей – только моя вина. Стыд и обреченность. Мне рассказать об этом? Ведь если я скажу правду – скажу, что за мой следят – ты не оставишь свои расспросы и рано или поздно наткнешься на новую закрытую дверь, и я вновь буду обманщицей. А полуправда так же хороша, как ложь. Поэтому я не буду лгать. Я буду умалчивать. Так я смогу остаться честной хотя бы с самой собой.

Андреа больше не держала юношу. Она только отвела свободную руку, откинув край плаща, в каком-то незавершенном, непонимающем жесте.
- Но ведь это маскарад, Антонио. У каждой маски своя жизнь, своя судьба и своя история. Твой костюм не только и не столько наряд – это возможность быть кем-то другим, прожить другую, новую жизнь. Маска – это представление. Для всех. И для себя тоже. Но я думала, ты меня узнал. Разве я могла бы тебя оставить ради каких-то дел?
Голос согрелся улыбкой, а взгляд наполнился искристой нежностью.
- Тем более отправить с тобой кого-то, если я знаю, что ты еще не вполне поправился? Я ведь обещала маркизу Амадори, что вернуть тебя в целости.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 398
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 13:13. Заголовок: Онемевшими пальцами ..


Онемевшими пальцами Антонио крепко сжимал маску, пока не решив, какой участи она удостоится: вернется на положенное место или найдет приют в ближайшем канале.
Ему даже нечего было сказать. Кому из них двоих нужны были оправдания, почему не сказала открыто еще там, в библиотеке, а он был невнимателен, доверился, с искренним нетерпением ожидал Ее появления, упустив при этом самое важное, да еще так близко. И все та же обида. Его посчитали маленьким, не способным принять и что-то понять, в ее глазах он не достоин веры.
Юный маркиз, не сводя с Андреа все еще удивленного неожиданным открытием взгляда, помотал головой и сделал еще один шаг назад.
И снова тишина вокруг, только стук собственного сердца и вновь ставшее хриплым дыхание.
Нет, он не даст ей увидеть еще одну слабость, ее Антонио оставит для себя и для этого безжалостного города. Маркиз резко отвернулся от Андреа и шагнул в пеструю толпу.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 635
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 15:19. Заголовок: Accidempoli! Прежде ..


Accidempoli!
Прежде чем куда-то уходить, стоит всерьез подумать о том, как ты собираешься возвращаться! И как ты будешь себя чувствовать, когда придется объяснять Данте, какого дьявола едва знакомая дама вынуждена искать мальчишку по всей площади?

Нет, будь Антонио просто юношей, даже пусть очередным воспитанником Данте, Андреа не мешала бы ему поступать, как ему заблагорассудится. Но Антонио был болен. А у нее было лекарство и обязательство перед маркизом. Мальчик, действительно не понимает, как Андреа от него зависит, или не хочет понимать, какого рода махинацию он затеял, изображая раненую гордость? Ведь изображая. Розыгрыш и на половину, не такое страшное предательство, как его, судя по всему, оценили, а приступы кашля у Антонио были неизбежны, и они оба это знали.
Пусть. Ему 17, и ему можно не понимать. Ты в два раза старше и, раз ты такая понимающая, сделай что-нибудь!
- Антонио! – Женщина сделала несколько стремительных шагов следом и опустила черную перчатку на белое плечо мальчика. – Я обидела тебя? Я хотела тебя развеселить. Прости. Если ты хочешь уйти, я дам тебе провожатого из отеля, и он отвезет тебя в дом маркиза. Но я не могу отпустить тебя одного. Я дала слово.
Говорила она твердо, но просительно.


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 399
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 16:01. Заголовок: Он еще не успел наде..


Он еще не успел надеть маски, потому, когда он повернулся к Андреа, она могла с легкостью увидеть все, что сейчас чувствовал Антонио. Тут была и растерянность; и разочарование; и ожидание любого сюрприза от своей болезни; и безграничная вера в то, что все сейчас исчезнет, как дурной сон, а легкое дыхание коснется разгоряченного лба, и родной голос прошепчет в темноте спасительные слова: "Тшш. Это только кошмар, мой ангел, все хорошо"; и злость на себя, его обвели вокруг пальца, как слепого котенка; и странное чувство, дать определение которому маркиз не мог, и было оно обращено не к кому-то, а к стоящей рядом женщине.
- Оставьте, - тихо и спокойно ответил Антонио. Даже подступающий недавно кашель отступил. Только вот розовые лихорадочные пятна на белой коже явно дают понять, что сам юноша и на сотую долю не так спокоен, как прозвучал его голос. - Ничего не нужно, да и я не хочу.
Мир вокруг правда кочнулся или это из-за слез, которые моргни хоть раз и побегут по щекам?

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 636
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 16:25. Заголовок: - Что мне оставить, ..


- Что мне оставить, Антонио? – Чувства, отраженные на лице, были украдены маской. – И чего ты не хочешь? Уходить? Оставаться? Говорить со мной?
Рука только мягко сжала плечо, поощряя продолжать.


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 400
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 17:08. Заголовок: Антонио опустил голо..


Антонио опустил голову, давая себе время успокоится. Затем медленно одел маску, только после этого вновь посмотрел на бауту.
- Меня, - будто бы тяжесть всех проблем мира упала на плечи. Мир, так и не обретя четкость, вновь качнулся. - Уйти. Здесь нечем дышать.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 168
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 17:28. Заголовок: Набережная - Piazza ..


Набережная - Piazza di San Marco, главная площадь

Молодой граф шел, ведомый своим котом. Лорд уверенно выступал по площади, и, каким-то непостижимым уму образом, на него ещё никто не наступил. А вот Фридрих то и дело оглядывался, стараясь ни на кого не налететь и не выпустить из виду Лорда.
- Черт бы тебя побрал... - сквозь зубы проговорил Фридрих, пытаясь догнать кота и взять его на руки, наконец. - Несносное животное...

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 637
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 19:30. Заголовок: Antonio Torelli Жен..


Antonio Torelli
Женщина только мягко обняла его за плечи и чуть подтолкнула к одному из выходов с площади, где, возле отеля, был спуск к гондолам.
- Я не могу тебя оставить, не убедившись, что с тобой рядом есть кто-то, способный дать тебе лекарство. - Говорила она строго, серьезно, но без настойчивости, не пытаясь надавить, лишь ставя юношу в известность и напоминая. - Данте... маркиз Амадори, не хочет, чтобы ты оставался один, пока ты не вполне здоров, и мы должны уважать его желание, как бы оно нас не затрудняло. Я попрошу штатного лекаря проделать с тобой путь домой, чтобы не обременять тебя своим обществом.
В голосе не было ни огорчения, ни досады, только принятие того факта, что Антонио требуется одиночество, которое она желала сделать безопасным.


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 401
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 20:21. Заголовок: Маркиз позволил увле..


Маркиз позволил увлечь себя прочь с площади, больше сейчас прислушиваясь к тому, что происходило внутри, чем обращая внимание на окружающих. Уже около ступеней, Антонио остановился и высвободился из объятия Андреа, оно было несильным и ненавязчивым, но заставляло напрягаться и чувствовать себя не вполне уютно. Юноша тут же перехватил свободную руку madame и, чуть подавшись вперед, спросил:
- Есть место, где не так много людей, не так шумно и можно посидеть?.. - и еще не дождавшись ответа, он добавил. - С вами, - точно Андреа тут же могла отправить его на прогулку с неизвестным штатным лекарем, который симпатии не вызывал одной своей профессией.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 639
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.09 16:50. Заголовок: Ах вот как! И снова...


Ах вот как!
И снова. Будь маркиз здоров, она бы сказала: "Сейчас везде так шумно, милый Антонио, что, если мне не изменяет память, две минуты назад Вы просили оставить Вас в одиночестве!".
Мадам Араго не выносила капризов любой степени оправданности. Сейчас она только внимательно смотрела на юношу проницательными, темными под маской глазами, потом беспомощно опустила ресницы.
- Сейчас везде шумно, Антонио. - слова сопровождались уже знакомым открытым жестом, как бы говорящим: посмотри кругом! - Мы можем взять гондолу и отправиться чуть дальше от Сан-Марко, можем зайти в любое кафе, но там, боюсь, тоже будет людно...

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 71
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.09 18:46. Заголовок: 13.02.1842. 19:30 Pa..


13.02.1842. 19:30
Palazzo di Lucca >>> Piazza di San Marco


Friedrich

К открытию маскарада герцог, естественно, опоздал, как и полагается светскому человеку, когда речь заходит об увеселениях. Мир и город подождут!
Марко выбрался из гондолы у Дворца дожей, обогнув колонны портика, углубился в толпу, помахивая на ходу прихваченной из дому и уже початой бутылью Шато д'Икем, и, похоже, был абсолютно равнодушен к той разнице в обращении, которую в отличии от крепленого португальского желало бы испытать нежное французское вино. Конкретно сейчас герцога интересовала умение Шато быть веселым компаньоном, а вовсе не тонкие оттенки вкуса. В радостной толчее Сан-Марко их так или иначе заглушали хохочущие тамбурины, и уносящиеся в хороводе маски своей праздничной песрвотой отвлекали от всякого возвышенного чувства.
Марко уже было решил присоединиться к одному их таких струящихся по площади змей хоровода. Он запрокинул голову, делая очередной винный глоток и шагнул вперед, в пляшущую толпу. Нога не нашла опоры, и герцог сделал несколько коротких шажков внутрь двигавшегося круга пар, стараясь сохранить относительное равновесие и не облить вином белый кружевной галстук.
Он гнусно выругался под маской, поминая родственников - в основном по женской линии - того, кто подставил ему ножку. Или что это было? Кстати, что это было?
Марко оглянулся в поисках причины несостоявшегося знакомства с брусчаткой. Причина, лоснящаяся в багровых всполохах факелов, скользнула в центр круга, намереваясь прошмыгнуть мимо озиравшегося Марко.
- Stronzo! - Дружелюбно взревел Герцог с видом человека, встретившего в незнакомом городе старого приятеля и намеревающегося душевно похлопать того по плечу. В пару шагов Марко ловко подхватил кота за шкирку и поднял черную тварь перед собой на уровне глаз. В другой руке от держал бутыль. Хоровод тот час же замкнулся, окружив кота и державшего его мужчину и отрезав их от всей остальной площади.
Теперь они с притворным негодованием смотрели друг на друга: кот на ловца, герцог на добычу.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 402
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.09 20:58. Заголовок: Andrea Arago Антон..


Andrea Arago

Антонио рассеянно огляделся, везде маски, маски, маски. Интересно, о чем он думал, когда так загорелся идеей посмотреть на Карнавал? Вот и увидел - ничего занятного, только шум, толкотня и все возрастающее желание вернуться в прошлое. Но молодец, да! Что тут еще скажешь? Мало того, что себе настроение испортил, так еще и... Вот уж нет! Незачем было придумывать столь странные способы его развеселить, тут его вины нет. Если только совсем маленькая.
А что теперь? Делать вид, что ничего не произошло? Просто забыть?
Стоит остаться здесь или посидеть в кафе, или отправиться домой?
Дьявол! Почему я должен принимать решения?

Маркиз все еще сжимал в одной руке ладонь madame, другую же прижимал к груди в том месте, где болело больше всего. После того, как огляделся вокруг, юноша так и не вернул взгляда Андреа.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 640
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.09 21:52. Заголовок: Андреа мягко сжала р..


Андреа мягко сжала рука спутника, видя его затруднение и коротко усмехнулась под маской - добрая улыбка на выдохе. Женщины не принимают решений, им это не дано. Поэтому она предпочитала оставлять вопросы открытыми так, чтобы ситуацию в любой момент можно было изменить в угоду обстоятельствам или желаниям.
- Давай возьмем гондолу и вернемся в Палаццо Амадори, если по пути ты почувствуешь себя лучше, мы всегда сможем выйти и пройтись пешком, сейчас небольшие улочки должны быть совсем безлюдны. Тебе будет комфортнее в крытой гондоле - в них тише - или само замкнутое пространство кажется тебе удушливым?
Голос вернул свойственную ему прежде внимательную ласку.

Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 403
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 09:18. Заголовок: Легко согласиться, т..


Легко согласиться, тем более когда предложенный вариант тебя устраивает.
- Лучше в крытой, - ответ и кивок, точно нужно лишний раз подтвердить сделанный выбор.
И больше не медля ни минуты, они преодолели несколько ступеней, разделяющих их с гондолой. Юноша помог Андреа спуститься с мостовой в лодку, ловко проделал тоже самое, назвал адрес Palazzo. Только после того, как оба пассажира устроились на сиденье в закрытой от посторонних глаз и шума кабинке, гондола тронулась с места. Антонио почти сразу же снял маску и ослабил завязки плаща, желая глубже вдохнуть, но только очень осторожно, чтобы легкие не отозвались на это кашлем.

Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Андреа Араго
Возраст: 35 лет
Статус в обществе: Виконтесса
Биография
Grande-dame




Сообщение: 642
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 13:56. Заголовок: Андреа тоже развязал..


Андреа тоже развязала маску, устроила ее рядом с лекарским чемоданчиком в стороне от Антонио и только после этого посмотрела в лицо мальчика. Она казалась огорченной: выразительные темные брови встревожжено изогнулись, скользнув вниз к переносице, в очертании губ затаилась неопределенная печаль.
- Я расстоила тебя, Антонио? - Пальцы мягко накрыли ладонь маркиза. - Ты не находишь такие розыгрыши забавными?

13. ферваля. 20:10
Площадь Сан-Марко >>> Каналы Сан-Марко


Мы не можем вырвать из нашей жизни ни одной страницы, но можем бросить в огонь всю книгу. Жорж Санд Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Антонио Торелли
Возраст: 17 лет
Статус в обществе: маркиз
Биография
Genio buono




Сообщение: 404
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 14:23. Заголовок: Антонио продолжал те..


Антонио продолжал теребить завязки плаща, раздумывая, стоит ослабить еще или снять его вовсе.
- Забавными? - удивленный взгляд в глаза, юноша даже плащ оставил в покое. - Быть может, если я бы знал с самого начала, мне было легче принять и... поддержать игру. Но вышло иначе.
Вот черт! Как сложно признать, что повел себя как глупец!
Он склонил голову чуть набок и закусил губу, но взгляда тем не менее не отвел.
- Скажите, часто вы кого-то разыгрываете таким способом?

13 февраля. 20:10
>>> Каналы Сан-Марко


Щедрость – не в том, чтобы дать мне то, в чем я нуждаюсь больше тебя; нет, щедрость в том, чтобы отдать мне то, в чем ты нуждаешься больше меня.
©Д. Джабран
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 169
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 17:29. Заголовок: Лорд всё-таки улизну..


Лорд всё-таки улизнул... Фридрих чертыхнулся, стиснув зубы и едва сохраняя спокойствие. Поправив маску, граф ринулся в толпу, с той же яростью поиска, с коей ищут потерянные ключи или обручальное кольцо. Через несколько мгновенний и пары пройденных шагов Фридрих заметил Лорда... которого держал за шкирку незнакомый мужчина. Молодой граф не подкрадывался... Он просто по-кошачьи тихо подошел к "охотнику" и опустил ладонь в перчатке ему на плечо.
- Синьор, будьте так добры и благоразумны... Опустите моего кота на землю. Легко и ласково, как девушку, которую имели неосторожность поднять на руки без её согласия, - вкрадчивым голосом увещевал Фридрих. Он очень не любил, когда с его питомцем обращались подобным образом.

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 72
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.09 19:25. Заголовок: Почувствовав, как ру..


Friedrich

Почувствовав, как рука опустилась на его плечо, Марко немедленно крутанулся на каблуках, попутно опуская кота, внезапно обретшего ценность, на свободное плечо соответственно и перехватил руку юноши.
Теперь он смотрел на незнакомца сверху вниз. Герцог глухо усмехнулся под маской и пожал пойманную руку.
- С чего Вы взяли, любезный синьор, что девицы, поднятые на руки без их согласия (больно-то его по перву дождешься!) так уж желают быть опущенными наземь? Да меньше всего на свете! Как бы они не верещали. - В толпе, окружившей собеседников, послышались одобрительные мужские (да и женские) возгласы и, уж конечно, недовольное шиканье тех, кто одел маску недостаточно давно, чтобы проникнуться духом царящего на площади беспутства. - Но раз уж это Ваша девица, - хохотнул Лукка, - то есть кот, то извольте пренепременно носить его сами!
Он галантно, но все так же за шкирку, переложит зверя на плечо юноши.
- Марко ди Лукка. - Тряхнул руку стоявшего перед ним кавалера. - Вы, синьор, верно, не местный, раз пускаете по улицам эдакую драгоценность!
Герцог старался, чтобы речь его звучала как можно проще, не выдавая происхождения.
- Здесь, в Венеции коты в большой цене! Так что с Вас причитается за поимку! Выпьете со мной?
Он отпустил, наконец, руку незнакомца и отсалютовал полупустой бутылкой Шато.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 170
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 04:46. Заголовок: - Эдвард де Ла Фер, ..


- Эдвард де Ла Фер, - чуть подумав, Фридрих представился тем же именем, что и Джинне не так давно.
Всё-таки искать брата надо было осторожно... Если узнает отец - это всё могло очень плохо обернуться для обоих. Так что граф назвал свое вымышленное имя, крепко пожимая руку собеседника.
- Коты, безусловно, на вес золота! - тихо смеясь, ответил молодой граф, поглаживая Лорда за ухом. - Я не только выпью с вами, но и угощу после этого!
Нужно было срочно развеяться... Праздник все-таки, к тому же... дуракам везет. А кто ещё может напиться в совершенно незнакомом городе?! Так что Фридрих с готовностью согласился.

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 73
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 11:11. Заголовок: - Стало быть с танца..


- Стало быть с танцами придется повременить! - Герцог в покаянном жесте раскинул руки перед толпой, мол, нет, синьоры и синьорины, выпивка не знает конкурентов, особенно в начале праздника. Бутылку он все еще держал в руке, так что жест говорил сам за себя. Эту бутылку он и протянул Фридриху.
- Ваша маска, я вижу, как раз для того и предназначена, чтобы ни в чем себе не отказывать, синьор да ля Фер! - Весело констатировал он, а потом чуть задумавшись поправил. - Ведь месье, так? Вы француз? И, надо полагать, впервые на маскараде?
Ля Фер было Марко хорошо известно, там некогда располагалась артиллерийская академия, а теперь стояла французская морская артиллерия.
Он приятельски опустил руку на плечо своего спутника, направляя его в сторону ближайшей открытой веранды, некого заведения, где судя, по радостному ажиотажу подавали напитки.
- Кстати, Вас не ждет компания? А то ведь с меня станется и организовать Ваше похищение, а потом Ваши же поиски с обещанием роскошного вознаграждения!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 171
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 10:32. Заголовок: - Вы меня похищаете?..


- Вы меня похищаете? - приподнял бровь под маской Фридрих, принимая бутылку. - Чувствую себя девицей, которую утаскивают прямо со свадьбы!
Последние слова даже развеселили графа. Он беззоботно приложился к горлышку, поднимая бутылку и делая несколько глотков. Алкоголь обжег горло и почти сразу же ударил в голову. С наслаждением приложив перчатку свободной руки к лицу и вдохнув запах ее черной кожи, он протянул бутылку обратно Марко.
- Благодарю, синьор... Превосходное вино. Но, думаю, одной бутылки нам будет мало!

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 74
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 12:26. Заголовок: Задор юноши не мог ..


Задор юноши не мог не развеселить Марко, а его нежелание говорить о себе привело герцога к мысли о том, что дальше расспрашивать не стоит.
- Если я однажды сообщу, что чувствую себя девицей, обещайте со мной стреляться. Полагаю фантазия о юбках меня тут же оставит! - Хохотнул он под маской. - Чувствуйте себя лучше наследным принцем, похищенным бандой разбойников. Принцем Вы, может, от этого и не станете, а вот дурному обращению с дамами в раз обучитесь. Это как никак маскарад!
Они уселись на веранде неизвестного заведения. Повезло! Веселая компания только-только освободила столик, чтобы присоединиться к пляшущим. Скопление людей и горящие на площади факелы не давали остывать и без того теплому для февраля вечеру. Когда взмыленный официант, принесший синьорам вина и холодных закусок, наполнил бокалы, герцог поднял тост.
- За Венецию! За самую прекрасную продажную женщину, лгунью и фальшивомонетчицу!
И выпив залпом половину бокала, наклонился к своему собеседнику.
- Признавайтесь, Вы уже влюблены или вы еще слишком мало видели венецианок?
Жизненный опыт подсказывал Марко, что юноши возраста Эдварда интересуются или только войной, или романтическими похождениями, а его спутник больше походил на поэта. К тому же говорить о политике или качестве стали ему сейчас не хотелось.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 172
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 12:32. Заголовок: - За Венецию! - подд..


- За Венецию! - поддержал тост Фридрих, делая несколько глотков. - А пистолетам я предпочту шпаги!
Рука скользнула по ткани плаща к своей шпаге. Граф коснулся пальцами эфеса, перевязи... Оружие было как нельзя в лучшем состоянии. Но Фридрих выкинул эту мысль из головы, снова вернувшись к разговору.
- Нет, мон ами, я не влюблен. Хотя... Развлечься бы хотелось. В том слысле, что его высочество Лорд, - молодой граф погладил устроившегося рядом кота. - Сегодня самым наглым образом забрался в дом к одной синьоритте, а мне пришлось его оттуда вытаскивать.Меня выгнали, представьте себе! Я жажду отомстить! - Фридрих рассмеялся, снова отпивая вина. - Неужели Вы мне поможете?

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 75
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.09 08:59. Заголовок: Довольно занятная ма..


Довольно занятная манера носить оружие без надобности. Разве что юноша военный и на службе. Впрочем, герцог склонен был списать такой вид на юношескую браваду. В какой-то мере это придавало Эдварду шарма. Он только усмехнулся, а вот история его и впрямь позабавила.
- Однако Ваш питомец знает толк в развлечениях! - Марко расхохотался и отрезал коту кусочек холодной телятины. - Венецианки! Право слово, если Ваши вещи посреди ночи не выбрасывали с третьего этажа роскошного палаццо, сопровождая все это упреками в Вашей неблагодарности, Вы не видели Венеции, друг мой!
Герцог продолжал веселиться, потому как эта ситуация была для него верным признаком знания любого города.
- А отомстить женщине можно, разве что на ней женившись!
Или написать о ней занятный памфлет и разбросать листки с ним по городу, но это уже чистейшей воды хулиганство. И если в 17 Марко был на это способен, то сейчас он уже не находил удовольствия в том, чтобы кому-то мстить. Герцог долил вина и уже без тени шутки продолжил.
- Впрочем, расскажите мне эту историю. - Заинтересовался. - Кого во всем городе избрал объектом своего любопытства Ваш спутник?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 174
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.09 10:08. Заголовок: Фридрих чуть подался..


Фридрих чуть подался вперед и заговорщицким шепотом поведал новому знакомому эту прелестнейшую ситуацию.
- Лорд сбежал из кофейни... Мне пришлось бежать за ним. И это несносное животное решило, что в богатом доме только его и ждали. И что Вы думаете? Хозяйка велела принести его к себе!
Граф откинулся назад, снова отпивая вина из бокала.
- Джинна Карнале, если я не ошибаюсь... Она спокойно высунулась из окна и завела со мной беседу. Мы с Лордом провели какое-то время в ее доме, но этот наглец, - Фридрих кивнул на кота. - Решил попрыгать по ней и по мебели грязными лапами... В общем, нас просто выгнали!
Фридрих рассмеялся. Сейчас ситуация действительно казалась забавной...

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 76
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.09 12:40. Заголовок: Марко расхохотался. ..


Марко расхохотался. Во-первых, представив, как головокружительно очаровательная синьорина Карнале - не то чтобы совсем ему незнакомая! - умеет высовываться из окна, а во-вторых ее же прелестное личико, горящее возмущением при виде котовей наглости.
Он так и не решил, сообщить ли юноше, что его прелестница - куртизанка, а изгнан он был не столько из-за дерзости Лорда, сколько, вероятнее всего, из-за вида недостаточно состоятельного?
- И где же живет нынче бесподобная синьорина Карнале? - Поинтересовался герцог. - И синьорина ли она все еще? Не вспомните? - Он пригубил вино. Глаза в прорезях бауты сияли хулиганским азартом. - И какие у Вас планы мести, синьор? Что-то Вы уже успели спланировать?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 176
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.09 14:11. Заголовок: - Живет она в роскош..


- Живет она в роскошном доме, но не припомню, где именно... Лорд решил побегать по улицам. Пришлось его вылавливать. Это исчадье ада знает, что ему надо и всегда этого добивается.
Фридрих протянул Лорду ещё кусочек говядины, ласково потрепав его за ухом.
- Иногда мне кажется, что это не кот, а человек в теле кота. Слишком умен...
На миг граф задумался, но тут же встряхнул головой, залпом допивая вино в бокале.
- Синьорина, если я не ошибаюсь, - задумчиво ответил он, припоминая. - Да, синьорина. А планы мести... Разве что извалять Лорда в саже и ночью запустить в ее спальню...

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 77
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 11:33. Заголовок: - Ага! - оживился М..


- Ага! - оживился Марко, услышав про роскошный дом.
Надо полагать, дела Джины идут куда как хорошо. Что, в общем-то, и не удивительно. Много ли требуется от женщины, кроме прелестного личика и тонкой фигурки? Доставлять радость своим обществом. А уж это умение у куртизанок в крови. В отличие от дам, которые избирают себе спутников руководствуясь их душевными свойствами и строя матримониальные планы.
- А почему бы нам не разыграть синьорину Карнале? - Похоже герцог задумался: глаза его теперь были прикрыты, а взгляд устремлен куда-то вдаль - в темноту, бьющейся огнями площади. - Надо полагать синьорина живет одна. Раз Вас и пустили, и выдворили... Я сейчас пошлю слугу разузнать точный адрес и положение дел, и как только вражеская диспозиция будет нам известна, попробуем взять крепость!
Он хохотнул уже с азартом.
- Как Вы, синьор, смотрите на то, чтобы стать спасителем прекрасной дамы от ее коварного похитителя? Роль похитителя я готов взять на себя, если Вы обязуетесь сохранить это в тайне. Ежели подкараулить синьорину у дверей ее дома вечером, к утру Вы как раз успеете ее вызволить, в чем я Вам всячески поспособствую. И уж, конечно, она пожалеет, что так легкомысленно обошлась с Вами при первой встрече! И, возможно, даже будет целовать Вам... руки.
Лукка допил вино и вопросительно покосился на собеседника, ожидая от того проявления решимости или отсутствия таковой. Шуточное похищение куртизанки да еще и во время карнавала ничем им не грозило кроме пары пощечин. А этого добра на счету герцога было предостаточно. Тем более, что добрая пощечина еще никогда не была точкой в конце вечера. Скорее, при должной выдержке, двоеточием в его начале.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 177
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 15:00. Заголовок: Фридрих внимательно ..


Фридрих внимательно слушал нового друга и по окончании его бурной речи задумался. Месть? Небольшая, маленькая... Во время карнавала может обернуться горящим праведным гневом взглядом. Ну и парой резких слов на повышенных тонах... Граф взглянул на Марко из-под маски и весело прищурился.
- Сударь, да Вы аферист... Согласен!
Вечер обещал быть веселым... Фридрих наполнил оба бокала вином.
- За удачу! - молодой граф чуть наклонился вперед к собеседнику. - И за Венецию... Вновь.

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 78
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 17:01. Заголовок: - За Венецию! - Подд..


- За Венецию! - Поддержал герцог звоном бокалов и, смочив горл, продолжил. - Отнюдь. Авантюрист, скорее. Афера - мошенничество в своем рода, авантюра же - приключение. Как минимум, мы знаем, что синьорине ничего на самом-то деле не грозит, а стало быть, большого греха мы не совершим, предоставив ей это самое приключение. Да и сознаться никогда не будет слишком поздно. Заодно у нас будет возможность проверить расхожий миф о том, что барышни склонные к негодяям в большей вере, нежели чем к героям.
Он улыбнулся под маской.
- Должно быть, прекрасная жертва будет в большом смятении чувств, ибо общество полагает ей поступать именно наоборот. Впрочем, не станем загадывать. Попробуем опыта ради и развлечения для.
Он окликнул официанта и, вырвав из его блокнота лист, написал записку своему камердинеру, вечному участнику герцогских приключений. Тому еще утром было велено узнать, где нынче проживает синьорина куртизанка, ибо Марко намеревался наведаться к ней не позднее чем часов десяти вечера. Однако обстоятельства изменились теперь в самую презабавную сторону.
Васко было велено проследить ушла ли красавица на гуляние, в какой компании, и в каком костюме. (Тут бы не ошибиться! Марко так или иначе планировал сделать Джине сюрприз.) И выведать у горничной ли (лаской или обещаниями вечной преданности) или у соседних лакеев и уличных мальчишек, с кем проживает госпожа, и как поздно обещала вернуться, отпущены ли из дома слуги. Вот об этом герцог и спрашивал теперь запиской у ловкого слуги. Попутно приписав тому переодеть маску, так, чтобы горничная не смогла его узнать, и, прихватив с собой оружие, явиться к дому синьорины Карнале, где ждать в ближайшем темном переулке явления его светлости со спутником. Марко же в свою очередь обещал явиться, как только получит ответ.
Он не показал записку Эдварду.
- Мы застанем даму врасплох и отобьем, если кто-то будет ее сопровождать. Впрочем, посмотрим по обстоятельствам. Затем поместим в моем доме, а у Вас будет чудесная возможность пробраться через сад и высадить стекло. Обещаю на это время уйти на утреннюю прогулку и предупредить челядь не мешать. - Рассмеялся Марко из-под маски. - А уж потом требуйте за спасение, что пожелаете! Как Вам такой план?
Спросил, прежде чем отправить записку с гондольнром.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 178
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 17:50. Заголовок: - Восхитительно! - т..


- Восхитительно! - тихо рассмеялся Фридрих, поправляя маску и покрепче зашнуровывая на шее плащ. - Не обещаю, что ничего не разобью в Вашем доме... Мало ли.
Глаза хитро блеснули под маской. Веселиться - так веселиться! Граф проверил перевязь шпаги и замер, осененный внезапной мыслью.
- У нас ещё один сообщник, - Лихтенштайн подался вперед, понижая голос до шепота. - Подумайте, как можно использовать Лорда. Мой кот вовсе не против приключений...

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 79
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 18:48. Заголовок: - О, ежели Вам неуго..


- О, ежели Вам неугодно бить моих окон, быть может, красавица откроет Вам сама? - Взгляд весело просиял. - В конце концов, не стану же я связывать ее прелестных ручек! Разве что запру. Наймем felze и оставим пленницу в одиночестве в кабине. Если Лорду будет угодно показаться ей у дома, а потом явиться к ней через окошко felze, очаровательная Джина, быть может, пожертвует колечком и лентой, чтобы передать Вам просьбу о спасении. Или оставим ей писчие принадлежности и бумагу? Как бы то ни было, кот станет Вашим наводчиком и ее ангелом-хранителем. Ведь Вы не можете быть и участником похищения, и освободителем одновременно! - Герцог улыбался под маской, дописав очевидную, но, вероятно, больше для него, нежели чем для ничего еще не подозревающего Васко, необходимость пришвартовать недалеко от назначенного места взятую в наем крытую гондолу. - Стало быть, синьорина пошлет за помощью и получит ее в Вашем лице, только благодаря привязанности к ней сударя кота и его желанию болтаться у ее палаццо. Надо думать так!
Марко свернул записку и передал ее официанту с просьбой отправить по указанному на ней адресу с гондольером и вложил ему в руку несколько монет.
- А теперь дождемся ответа и приступим.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 179
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 10:29. Заголовок: Фридрих вновь опусто..


Фридрих вновь опустошил свой бокал, задумчиво рассматривая сквозь него собеседника.
- А Вам это зачем нужно? Неужели лишь затем, чтобы развлечься?
Бокал опустился на столик, а глаза графа сверкнули недоверием. Слишком всё гладко... Слишком всё хорошо задумано и быстро делается.
- Расскажите мне что-нибудь о себе, сударь.

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Марко ди Лукка
Возраст: 28 лет
Статус в обществе: Герцог
Биография
Enfant terrible!




Сообщение: 80
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.09 09:12. Заголовок: Марко наполнил опуст..


Марко наполнил опустевший бокал: праздник сегодня или нет?!
- Мне это и впрямь исключительно развлечения ради. Какими еще мотивами можно руководствоваться во время маскарада, предлагая незнакомцу похитить случайно названную им даму? - Голос его звучал чуть насмешливо: браво же, спохватился! - Я юрист, синьор, состою на дипломатической службе. Так что большое беды не будет, если Вы беспокоитесь на счет штрафов за наше приключение с синьориной. Вы, сколько я могу судить, человек благородный, а названная дама местная горожанка. Не знатная и не австрийка. Разве что кто-то решит вступиться за ее честь. Но, верьте, синьорина Карнале, как раз та дама, за чью честь никто в крепком рассудке вступаться не станет.
Герцог, как-то хищно, недобро улыбнулся под маской. Быть может, теперь его юный собеседник догадается, какого рода даму избрал его питомец.
- Так что с этой стороны Вы в полной безопасности. Впрочем, как и я.
Сделал небольшой глоток из бокала.
- А Вы, сударь? - Он кивнул на шпагу Эдварда. - Состоите на военной службе? Мы случалось слышать о Ла Фэр. Тамошнюю артиллерийскую академию весьма высоко ценят. Однако, я вижу, Вы отдаете предпочтение стали...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Фридрих фон Лихтенштайн
Возраст: 18 лет
Статус в обществе: граф
Биография
Le Savant Libre


Сообщение: 180
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.09 08:43. Заголовок: - Сталь вернее пушек..


- Сталь вернее пушек. Она быстрее и опаснее, но тем и более привлекательна, - Фридрих чуть улыбнулся под маской, не скрывая лукавого огонька во взгляде. - Вашей же шпагой Вас проткнут быстрее, чем против Вас обернут Вашу пушку, но и шпага в Ваших руках будет быстрее гаубицы. Даже у огнестрельного оружия сталь выигрывает. Закончились патроны, порох... И что Вы будете делать? Бесполезный кусок металла не поможет Вам ни в открытом сражении, ни на дуэли, если выйдет осечка. Вот и делайте выводы, что взять с собой - ружье или шпагу.
Фридрих замолк, задумчиво проведя ладонью по эфесу.
- Она ещё не знала крови... Как и мои руки. Но я не знаю, когда мне и ей, - граф кивнул на шпагу, - придется изведать вкус убийства. Дуэль, война, случайность - это всё убийства. И я постараюсь этого избежать.
Молодой граф поднял на Марко чуть потяжелевший взгляд, но тут же на миг прикрыл глаза, сгоняя наваждение и вновь улыбнувшись.
- Простите, в восемнадцать лет так тянет хоть немного побыть философом... - Лихтенштайн чуть склонил голову. - Простите мне сие лирическое отступление.

Небо и Земля долговечны потому, что они существуют не для себя. (с) Дао Дэ Цзин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить

Имя: Gina Carnale
Возраст: молода и свежа
Статус в обществе: Дорогая женщина
Биография
Исполнительница желаний




Сообщение: 234
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 19:13. Заголовок: Ответа своего нового..


Ответа своего нового знакомого относительно судьбы и веры в то, что всё в нашей жизни предопределено, Джина так и не дождалась. Откуда ни возьмись вынырнула какая-то маска и, схватив её за руку оттащила в сторону.
- Эй, что за наглость? Что ты о себе мнишь, дорогуша? - возмутилась Джина. - Не видишь, я разговариваю с с синьором?
- О, синьорина, простите меня! - робко заговорила маска. Голос её показался Джине знакомым.
- Адриана, это ты?
- Да, синьорина, я, - подтвердила маска. - Я прибежала сказать, что вас разыскивает граф Кампамелло. Он очень зол. Ворвался в дом, помчался к вам в комнату... О, он как бешеный, право слово! Велел мне во что бы то ни стало разыскать вас. А если не найду, грозился побить. О, прошу вас, госпожа, вернёмся домой!
Джина хотела было возразить, что у неё были другие планы на вечер, но увидев глаза девушки, полные слёз, согласилась проследовать за ней.

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.

В.Брюсов
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- игрок сейчас на форуме
- игрок вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

© Все права защищены. Design by Nikki 2008 - 2009
ICQ - 399026526